• Log InLog In
  • Register
Liquid`
Team Liquid Liquipedia
EDT 01:34
CEST 07:34
KST 14:34
  • Home
  • Forum
  • Calendar
  • Streams
  • Liquipedia
  • Features
  • Store
  • EPT
  • TL+
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Smash
  • Heroes
  • Counter-Strike
  • Overwatch
  • Liquibet
  • Fantasy StarCraft
  • TLPD
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Blogs
Forum Sidebar
Events/Features
News
Featured News
[ASL21] Ro24 Preview Pt2: News Flash10[ASL21] Ro24 Preview Pt1: New Chaos0Team Liquid Map Contest #22 - Presented by Monster Energy18ByuL: The Forgotten Master of ZvT30Behind the Blue - Team Liquid History Book20
Community News
$5,000 WardiTV TLMC tournament - Presented by Monster Energy0GSL CK: More events planned pending crowdfunding0Weekly Cups (May 30-Apr 5): herO, Clem, SHIN win0[BSL22] RO32 Group Stage3Weekly Cups (March 23-29): herO takes triple6
StarCraft 2
General
Blizzard Classic Cup @ BlizzCon 2026 - $100k prize pool Weekly Cups (May 30-Apr 5): herO, Clem, SHIN win Rongyi Cup S3 - Preview & Info Team Liquid Map Contest #22 - Presented by Monster Energy What mix of new & old maps do you want in the next ladder pool? (SC2)
Tourneys
$5,000 WardiTV TLMC tournament - Presented by Monster Energy GSL CK: More events planned pending crowdfunding Sparkling Tuna Cup - Weekly Open Tournament RSL Season 4 announced for March-April StarCraft Evolution League (SC Evo Biweekly)
Strategy
Custom Maps
[M] (2) Frigid Storage Publishing has been re-enabled! [Feb 24th 2026]
External Content
The PondCast: SC2 News & Results Mutation # 520 Moving Fees Mutation # 519 Inner Power Mutation # 518 Radiation Zone
Brood War
General
Who is Ny[kS]? Pros React To: JaeDong vs Queen ASL21 General Discussion [BSL22] RO32 Group Stage so ive been playing broodwar for a week straight.
Tourneys
[Megathread] Daily Proleagues [ASL21] Ro24 Group F Escore Tournament StarCraft Season 2 [ASL21] Ro24 Group E
Strategy
What's the deal with APM & what's its true value Fighting Spirit mining rates Simple Questions, Simple Answers
Other Games
General Games
Stormgate/Frost Giant Megathread Nintendo Switch Thread Starcraft Tabletop Miniature Game General RTS Discussion Thread Darkest Dungeon
Dota 2
The Story of Wings Gaming Official 'what is Dota anymore' discussion
League of Legends
G2 just beat GenG in First stand
Heroes of the Storm
Simple Questions, Simple Answers Heroes of the Storm 2.0
Hearthstone
Deck construction bug Heroes of StarCraft mini-set
TL Mafia
Mafia Game Mode Feedback/Ideas TL Mafia Community Thread Five o'clock TL Mafia
Community
General
US Politics Mega-thread The Chess Thread Russo-Ukrainian War Thread NASA and the Private Sector Things Aren’t Peaceful in Palestine
Fan Clubs
The IdrA Fan Club
Media & Entertainment
[Manga] One Piece [Req][Books] Good Fantasy/SciFi books Movie Discussion!
Sports
2024 - 2026 Football Thread Formula 1 Discussion Cricket [SPORT] Tokyo Olympics 2021 Thread General nutrition recommendations
World Cup 2022
Tech Support
[G] How to Block Livestream Ads
TL Community
The Automated Ban List
Blogs
Loot Boxes—Emotions, And Why…
TrAiDoS
Broowar part 2
qwaykee
Funny Nicknames
LUCKY_NOOB
Iranian anarchists: organize…
XenOsky
FS++
Kraekkling
ASL S21 English Commentary…
namkraft
Electronics
mantequilla
Customize Sidebar...

Website Feedback

Closed Threads



Active: 2095 users

[H] Starcraft Units (Chinese translation)?

Forum Index > BW General
Post a Reply
YellowEmperor
Profile Joined October 2008
Taiwan100 Posts
December 16 2011 20:39 GMT
#1
I've been looking for a half day for a list of the Starcraft units mainland China goes by for streams or gaming in general in Chinese. Basically, if anyone knows where I can find a list of the Starcraft units,buildings etc. translated to Chinese, I would greatly appreciate it! I thought there was one on this site in the past, but was unable to locate it. If you can respond here a link or pm me, I would love it! Thanks!
When you learn something, use the heart.
kdgns
Profile Joined May 2009
United States2427 Posts
Last Edited: 2011-12-17 11:39:34
December 16 2011 22:24 GMT
#2
I dont know official translations, but from what I have seen in chinese commentaries

drones/scvs/probes: nong ming (peons)

Terran:

marine: qiang bing (riflemen)
medic: hu shi (nurse)
firebat: huo bing (fire soldiers)
ghost: ghost (straight from english, not used enough for me to gather it from chinese commentators), gui bing (ghost soldiers)

siege tank: tan ke (from english)
vulture: lei che (mining vehicle)
spider mine: lei (mine)
goliath: ji qi ren (robots)

science vessel: ke ji qiou (technology ball, or science ball)
dropship: yun shu ji (transport ship)
wraith: ying fei (invisible flyer)
valkyrie: wa ke lei (they probably just say the english word)
battlecruiser: da he (from japanese kanji for yamato, pronounced in chinese)

Zerg:
zerglings: gou (dogs)
hydras: kou shui (spit), she (snakes, only used when going hydra mutas)
lurkers: lurker (english), di ci (ground spikers)
mutalisks: fei long (dragons)
scourge: zi sha (suicides)
queen: huan hou (queen), or queens in english
defiler: xi zi (scorpions)
ultralisk: niou (cows), da xiang (elephants)
guardians: da long (big dragons), shou hu zhe (guardian)
devourers: da long (same as above, basically upgraded muta), long xia (lobsters, theres a lot of wordplay here, guardians looks like crabs, so the high tier air units gets named after seafood, especially sinces mutas looks like shrimp), theres another name for devourers but I cant remember
infested terrans: ???
Overlord: fan zhi (house, given because it serves the same purpose as a supply depot, which is also called house)

special note: cracklings: kuan gou (rabid dogs)

Protoss:

zealots: cha cha ( for the sound they make when they hit you), zealot (english)
dragoon: long qi shi (dragoon)
dark templar: ying dao (invisible blades)
high templar: shan dian bing (storm soldiers)
dark archon: hong qiou (red ball)
archon: bai qiou (white ball)

reaver: reaver (english), jing jia chong (armored bug)
shuttle: yun shu ji (transport ship)
observer: observer (english), fan ying (detector),OB (said like an abbreviation)

corsair: hai dao (pirates)
scout: scout (english)
arbiter: zhong cai (arbiter)
carrier: hang mu (carrier)
interceptor: xiao fei ji (small planes)


notes: MM will still be called MM, MM plus vessel will be referred to as SK, all buildings are usually refered to by their hotkeys, eg BB in terran would be a barracks, all static defenses (cannons, sunkens, bunkers) are called di bao (ground protector), antiair static defenses are refered to as fang kong (anti air, turrets, spores)
pappelee
Profile Joined April 2010
China34 Posts
December 17 2011 02:59 GMT
#3
if you can speak chinese, please visit this:
http://www.yaoyuan.com/
and
http://forum1.yaoyuan.com/thread.php?tid=19545

如果你能看懂国语,请访问这个网站。在精华贴里,有很多资料。
ForTenPoints
Profile Joined February 2009
United States140 Posts
December 17 2011 03:11 GMT
#4
Archon is Bai qiu (white ball) and dark archon is hong qiu (red ball).

Devourers are also called da long (big dragon) but guardians also goes by shou hu zhe

Overlord is fan zi (house)...same name as supply depot.
intotheheart
Profile Blog Joined January 2011
Canada33091 Posts
December 17 2011 03:19 GMT
#5
I've heard that the Hydralisk was called "Pen Shui Bing," too by some Chinese players.
kiss kiss fall in love
writer22816
Profile Blog Joined September 2008
United States5775 Posts
December 17 2011 03:29 GMT
#6
On December 17 2011 07:24 kdgns wrote:
I dont know official translations, but from what I have seen in chinese commentaries

drones/scvs/probes: nong ming (peons)

Terran:

marine: qiang bing (riflemen)
medic: hu shi (nurse)
firebat: huo bing (fire soldiers)
ghost: ghost (straight from english, not used enough for me to gather it from chinese commentators)

siege tank: tan ke (from english)
vulture: lei che (mining vehicle)
spider mine: lei (mine)
goliath: ji qi ren (robots)

science vessel: ke ji qiou (technology ball, or science ball)
dropship: yun shu ji (transport ship)
wraith: ying fei (invisible flyer)
valkyrie: wa ke ri (they probably just say the english word)
battlecruiser: da he (loosly translated as capital ship i guess)

Zerg:
zerglings: gou (dogs)
hydras: kou shui (spit), she (snakes, only used when going hydra mutas)
lurkers: lurker (english), di ci (ground spikers)
mutalisks: long (dragons)
scourge: zi sha (suicides)
queen: huan hou (queen), or queens in english
defiler: xi zi (scorpions)
ultralisk: niou (cows), da xiang (elephants)
guardians: da long (big dragons)
devourers: ??? (someone fill in this one)
infested terrans: ???

special note: cracklings: kuan gou (rabid dogs)

Protoss:

zealots: cha cha ( for the sound they make when they hit you), zealot (english)
dragoon: long qi shi (dragoon)
dark templar: ying dao (invisible blades)
high templar: shan dian bing (storm soldiers)
dark archon: hong qiou (red ball)
archon: lan qiou (blue ball)

reaver: reaver (english), qing jia chong (armored bug)
shuttle: yun shu ji (transport ship)
observer: observer (english), fan ying (detector), theres more i cant remember

corsair: hai dao (pirates)
scout: scout (english)
arbiter: zhong cai (arbiter)
carrier: hang mu (carrier)
interceptor: xiao fei ji (small planes)


notes: MM will still be called MM, MM plus vessel will be referred to as SK, all buildings are usually refered to by their hotkeys, eg BB in terran would be a barracks, all static defenses (cannons, sunkens, bunkers) are called di bao (ground protector), antiair static defenses are refered to as fang kong (anti air, turrets, spores)


This is pretty much all right except a few mistakes:

valkyrie is wa ke lei
mutalisk is fei long
archon is bai qiu (white ball)
observer is just OB
8/4/12 never forget, never forgive.
kdgns
Profile Joined May 2009
United States2427 Posts
December 17 2011 04:54 GMT
#7
I totally forgot OB lol, i'll edit the list with updates.
Antisocialmunky
Profile Blog Joined March 2010
United States5912 Posts
December 17 2011 05:38 GMT
#8
Green Glowing Balls of Science ftw.
[゚n゚] SSSSssssssSSsss ¯\_(ツ)_/¯
Marine/Raven Guide:http://www.teamliquid.net/forum/viewmessage.php?topic_id=163605
RavenLoud
Profile Joined March 2011
Canada1100 Posts
December 17 2011 05:56 GMT
#9
Ghost are .."ghosts" 幽灵.
baubo
Profile Joined September 2008
China3370 Posts
December 17 2011 07:42 GMT
#10
I find the Chinese translations of buildings much funnier. Because some of them are so hard to translate, they just use the shortcut. For example, citadel becomes VC. Core becomes BY. Science Facility becomes VI. So forth. When I first listened to Chinese stream, I kind of went WTF when they said stuff like "he's going VS/VC" to denote a standard PvZ build.
Meh
kdgns
Profile Joined May 2009
United States2427 Posts
December 17 2011 08:10 GMT
#11
On December 17 2011 16:42 baubo wrote:
I find the Chinese translations of buildings much funnier. Because some of them are so hard to translate, they just use the shortcut. For example, citadel becomes VC. Core becomes BY. Science Facility becomes VI. So forth. When I first listened to Chinese stream, I kind of went WTF when they said stuff like "he's going VS/VC" to denote a standard PvZ build.


its true for most of esports in china, everything is hotkeys simply because most of the games are not in chinese. In dota for example all the skills except for a few are referred to by their hotkeys, even though all of them have chinese translations. It has its benefits and downsides, the commentary is much less noob friendly, a newcomer would have no idea what the commentary is talking about since it requires knowledge of the game, on the other hand, growing players learn build orders much faster, if the build name is VS/VC, the hotkey quickly becomes ingrained in your head. The names also shows whats most important, referring to high templar by their most important spell (storm) and vultures as vehicles for mines shows the purpose of each unit.
kdgns
Profile Joined May 2009
United States2427 Posts
December 17 2011 08:11 GMT
#12
On December 17 2011 14:56 RavenLoud wrote:
Ghost are .."ghosts" 幽灵.


have never actually seen anyone refer to them as that, closest is gui bing
sinistral
Profile Joined October 2010
Singapore859 Posts
December 17 2011 08:37 GMT
#13
On December 17 2011 07:24 kdgns wrote:
battlecruiser: da he (loosly translated as capital ship i guess)


Highly likely 'Yamato' -> 大和 (japanese kanji) -> Da He (literal chinese pronounciation)
(´・ω・`)
YellowEmperor
Profile Joined October 2008
Taiwan100 Posts
December 18 2011 01:13 GMT
#14
Thanks for feedback all of you~ :-) Glad you mentioned the Hotkey thing as the buildings... I was confused as well
When you learn something, use the heart.
kdgns
Profile Joined May 2009
United States2427 Posts
December 18 2011 01:51 GMT
#15
i know factorys are sometimes refered to as zhong gong, barracks are sometimes bing ying, the main gathering buildings (cc, hatchery, nexus) are ji di, pylons are pylons, spires are long ta, greater spire is da long ta. everything else is generally hotkeys.
Bisu-Fan
Profile Joined January 2010
Russian Federation3338 Posts
December 18 2011 02:09 GMT
#16
Korean commentators for the win!!! REBUH REBUH REBUH PLAGUUUUU!!!!!
didn't know they transltated all the units... I didn't like SC2 for that... I listened to a korean stream and was like, "what the?" the first time~
The Revolutionist Shall Rise Again! No. 1 Kim Taek Yong Fan 어헣↗ GO JAEDONG!!!!!!! GO ACE!!! 태연 <3 윤아 <3 승연 <3
RavenLoud
Profile Joined March 2011
Canada1100 Posts
December 18 2011 02:50 GMT
#17
On December 17 2011 17:11 kdgns wrote:
Show nested quote +
On December 17 2011 14:56 RavenLoud wrote:
Ghost are .."ghosts" 幽灵.


have never actually seen anyone refer to them as that, closest is gui bing

Come to think of it I'm probably mixing it up with the SC2 official ghost name. nvm
Keyboard Warrior
Profile Joined December 2011
United States1178 Posts
December 18 2011 03:16 GMT
#18
On December 17 2011 07:24 kdgns wrote:
I dont know official translations, but from what I have seen in chinese commentaries

drones/scvs/probes: nong ming (peons)

Terran:

marine: qiang bing (riflemen)
medic: hu shi (nurse)
firebat: huo bing (fire soldiers)
ghost: ghost (straight from english, not used enough for me to gather it from chinese commentators), gui bing (ghost soldiers)

siege tank: tan ke (from english)
vulture: lei che (mining vehicle)
spider mine: lei (mine)
goliath: ji qi ren (robots)

science vessel: ke ji qiou (technology ball, or science ball)
dropship: yun shu ji (transport ship)
wraith: ying fei (invisible flyer)
valkyrie: wa ke lei (they probably just say the english word)
battlecruiser: da he (from japanese kanji for yamato, pronounced in chinese)

Zerg:
zerglings: gou (dogs)
hydras: kou shui (spit), she (snakes, only used when going hydra mutas)
lurkers: lurker (english), di ci (ground spikers)
mutalisks: fei long (dragons)
scourge: zi sha (suicides)
queen: huan hou (queen), or queens in english
defiler: xi zi (scorpions)
ultralisk: niou (cows), da xiang (elephants)
guardians: da long (big dragons), shou hu zhe (guardian)
devourers: da long (same as above, basically upgraded muta), long xia (lobsters, theres a lot of wordplay here, guardians looks like crabs, so the high tier air units gets named after seafood, especially sinces mutas looks like shrimp), theres another name for devourers but I cant remember
infested terrans: ???
Overlord: fan zhi (house, given because it serves the same purpose as a supply depot, which is also called house)

special note: cracklings: kuan gou (rabid dogs)

Protoss:

zealots: cha cha ( for the sound they make when they hit you), zealot (english)
dragoon: long qi shi (dragoon)
dark templar: ying dao (invisible blades)
high templar: shan dian bing (storm soldiers)
dark archon: hong qiou (red ball)
archon: bai qiou (white ball)

reaver: reaver (english), jing jia chong (armored bug)
shuttle: yun shu ji (transport ship)
observer: observer (english), fan ying (detector),OB (said like an abbreviation)

corsair: hai dao (pirates)
scout: scout (english)
arbiter: zhong cai (arbiter)
carrier: hang mu (carrier)
interceptor: xiao fei ji (small planes)


notes: MM will still be called MM, MM plus vessel will be referred to as SK, all buildings are usually refered to by their hotkeys, eg BB in terran would be a barracks, all static defenses (cannons, sunkens, bunkers) are called di bao (ground protector), antiair static defenses are refered to as fang kong (anti air, turrets, spores)


Do they really use this in streams and in official stuff?

Why dont they use the regular names? Is it about the sound?
Not your regular Keyboard Warrior ¯\_(ツ)_/¯
Please log in or register to reply.
Live Events Refresh
Next event in 3h 26m
[ Submit Event ]
Live Streams
Refresh
StarCraft 2
WinterStarcraft478
PiGStarcraft385
StarCraft: Brood War
GuemChi 4923
Shuttle 202
ggaemo 50
NaDa 27
soO 20
ajuk12(nOOB) 8
Icarus 7
Counter-Strike
Stewie2K891
m0e_tv440
Super Smash Bros
hungrybox2387
C9.Mang0658
Mew2King20
Other Games
summit1g11183
Maynarde108
RuFF_SC277
Nina28
Organizations
Other Games
gamesdonequick1013
BasetradeTV200
StarCraft 2
Blizzard YouTube
StarCraft: Brood War
BSLTrovo
sctven
[ Show 13 non-featured ]
StarCraft 2
• practicex 54
• AfreecaTV YouTube
• intothetv
• Kozan
• IndyKCrew
• LaughNgamezSOOP
• Migwel
• sooper7s
StarCraft: Brood War
• BSLYoutube
• STPLYoutube
• ZZZeroYoutube
Dota 2
• WagamamaTV844
League of Legends
• Lourlo1515
Upcoming Events
Replay Cast
3h 26m
Kung Fu Cup
5h 26m
Replay Cast
18h 26m
The PondCast
1d 4h
CranKy Ducklings
1d 18h
WardiTV Team League
2 days
Replay Cast
2 days
CranKy Ducklings
3 days
WardiTV Team League
3 days
uThermal 2v2 Circuit
3 days
[ Show More ]
BSL
3 days
Sparkling Tuna Cup
4 days
WardiTV Team League
4 days
BSL
4 days
Replay Cast
4 days
Replay Cast
5 days
Wardi Open
5 days
GSL
6 days
Liquipedia Results

Completed

CSL Elite League 2026
RSL Revival: Season 4
NationLESS Cup

Ongoing

BSL Season 22
ASL Season 21
CSL 2026 SPRING (S20)
StarCraft2 Community Team League 2026 Spring
Nations Cup 2026
PGL Bucharest 2026
Stake Ranked Episode 1
BLAST Open Spring 2026
ESL Pro League S23 Finals
ESL Pro League S23 Stage 1&2
PGL Cluj-Napoca 2026
IEM Kraków 2026
BLAST Bounty Winter 2026

Upcoming

Escore Tournament S2: W2
IPSL Spring 2026
Escore Tournament S2: W3
Acropolis #4
BSL 22 Non-Korean Championship
CSLAN 4
Kung Fu Cup 2026 Grand Finals
HSC XXIX
uThermal 2v2 2026 Main Event
RSL Revival: Season 5
IEM Cologne Major 2026
Stake Ranked Episode 2
CS Asia Championships 2026
Asian Champions League 2026
IEM Atlanta 2026
PGL Astana 2026
BLAST Rivals Spring 2026
CCT Season 3 Global Finals
IEM Rio 2026
TLPD

1. ByuN
2. TY
3. Dark
4. Solar
5. Stats
6. Nerchio
7. sOs
8. soO
9. INnoVation
10. Elazer
1. Rain
2. Flash
3. EffOrt
4. Last
5. Bisu
6. Soulkey
7. Mini
8. Sharp
Sidebar Settings...

Advertising | Privacy Policy | Terms Of Use | Contact Us

Original banner artwork: Jim Warren
The contents of this webpage are copyright © 2026 TLnet. All Rights Reserved.