• Log InLog In
  • Register
Liquid`
Team Liquid Liquipedia
EDT 23:08
CET 04:08
KST 12:08
  • Home
  • Forum
  • Calendar
  • Streams
  • Liquipedia
  • Features
  • Store
  • EPT
  • TL+
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Smash
  • Heroes
  • Counter-Strike
  • Overwatch
  • Liquibet
  • Fantasy StarCraft
  • TLPD
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Blogs
Forum Sidebar
Events/Features
News
Featured News
[ASL21] Ro24 Preview Pt1: New Chaos0Team Liquid Map Contest #22 - Presented by Monster Energy7ByuL: The Forgotten Master of ZvT30Behind the Blue - Team Liquid History Book19Clem wins HomeStory Cup 289
Community News
Weekly Cups (March 16-22): herO doubles, Cure surprises3Blizzard Classic Cup @ BlizzCon 2026 - $100k prize pool48Weekly Cups (March 9-15): herO, Clem, ByuN win42026 KungFu Cup Announcement6BGE Stara Zagora 2026 cancelled12
StarCraft 2
General
Potential Updates Coming to the SC2 CN Server What mix of new & old maps do you want in the next ladder pool? (SC2) Blizzard Classic Cup @ BlizzCon 2026 - $100k prize pool Weekly Cups (March 16-22): herO doubles, Cure surprises Weekly Cups (August 25-31): Clem's Last Straw?
Tourneys
Sparkling Tuna Cup - Weekly Open Tournament World University TeamLeague (500$+) | Signups Open RSL Season 4 announced for March-April WardiTV Team League Season 10 KSL Week 87
Strategy
Custom Maps
[M] (2) Frigid Storage Publishing has been re-enabled! [Feb 24th 2026]
External Content
The PondCast: SC2 News & Results Mutation # 518 Radiation Zone Mutation # 517 Distant Threat Mutation # 516 Specter of Death
Brood War
General
Which mirror match you like most or least? How much money terran looses from gas steal? Gypsy to Korea BGH Auto Balance -> http://bghmmr.eu/ mca64Launcher - New Version with StarCraft: Remast
Tourneys
[ASL21] Ro24 Group C [ASL21] Ro24 Group B [Megathread] Daily Proleagues 2026 Changsha Offline Cup
Strategy
What's the deal with APM & what's its true value Fighting Spirit mining rates Simple Questions, Simple Answers Soma's 9 hatch build from ASL Game 2
Other Games
General Games
General RTS Discussion Thread Nintendo Switch Thread Stormgate/Frost Giant Megathread Path of Exile Dawn of War IV
Dota 2
Official 'what is Dota anymore' discussion The Story of Wings Gaming
League of Legends
G2 just beat GenG in First stand
Heroes of the Storm
Simple Questions, Simple Answers Heroes of the Storm 2.0
Hearthstone
Deck construction bug Heroes of StarCraft mini-set
TL Mafia
TL Mafia Community Thread Five o'clock TL Mafia Mafia Game Mode Feedback/Ideas Vanilla Mini Mafia
Community
General
US Politics Mega-thread Canadian Politics Mega-thread Russo-Ukrainian War Thread European Politico-economics QA Mega-thread Things Aren’t Peaceful in Palestine
Fan Clubs
The IdrA Fan Club
Media & Entertainment
[Req][Books] Good Fantasy/SciFi books Movie Discussion! [Manga] One Piece
Sports
Cricket [SPORT] 2024 - 2026 Football Thread Formula 1 Discussion Tokyo Olympics 2021 Thread General nutrition recommendations
World Cup 2022
Tech Support
Laptop capable of using Photoshop Lightroom?
TL Community
The Automated Ban List
Blogs
Funny Nicknames
LUCKY_NOOB
Money Laundering In Video Ga…
TrAiDoS
Iranian anarchists: organize…
XenOsky
FS++
Kraekkling
Shocked by a laser…
Spydermine0240
Unintentional protectionism…
Uldridge
ASL S21 English Commentary…
namkraft
Customize Sidebar...

Website Feedback

Closed Threads



Active: 6248 users

[H]Calling all japanese speakers, translation T_T

Blogs > snowbird
Post a Reply
snowbird
Profile Blog Joined October 2005
Germany2044 Posts
Last Edited: 2009-02-26 14:26:49
February 26 2009 14:24 GMT
#1
I'm minoring in Japanese and I have to write my final (thank god) paper, 20 pages + 5 pages translation.

I'm basically done with everything, the problem is my Japanese is beyond bad so I had huge problems with the translation. I'd be really thankful if any Japanese speakers could help be out a little!

Please note that I used a scan program to scan the text and recognize the kanji, but the program might have gotten some wrong. I checked it, but maybe I overlooked something.
Here are the sentences I couldn't figure out:

さらに現実感を加えたかってない強力なマス.メディアである.

免許の申請はNHK初め正力松太郎の「日本テレビ放送網」など六つが出そろい競争が行なわれた

要約すれば一チャンネルが使用する周波数の幅の内容が一メガでも広いほど楽になり、送信機.受信機でも構造が簡単になるわけであった。

一方、NHKの実験は国内暫定方式(五二五本、二五枚、七メガ)で行なっており、日本無線通信工業会など国内メーカーとともに六メガに反対した。

かくて七月には「富士テレビ」(後、フジテレビと改称)「日本教育テレビ」「大関西テレビ」(後、関西テレビと改称)に予備免許が与えられ、十月には民放三十四社三十六局、NHK七局を追加する大量予備免許が確定した。

さらに三十六年には名古屋、仙台、広島に民放局力新設され、三十七年七月、東京地区の第十二チャンネルがアメリカ軍占用の解除に伴って東京に第七番目の民放局を置く方針がとられ、同年十一月、日本科学技術振興団テレビ局に予備免許が与えられた。

とりわけ後述のような対米宇宙中継を初め、世界のテレビ取材陣に対してNHKの果たした役割は高く評価されよう。

それまで朝の時間は不毛の時間帯といわれていたが、この番組は朝の視聴率をあげるのに成功した。

テレビの同時性と速報性の機能を生かして独自の番組を開拓したことは、新しいテレビの在り方を示唆したものとして注目された。

朝日新聞社の調査によると、全国十五才以上の人を対象とした新聞の閲読時間は、次のとおり減少している。

現代の新聞読者は自分の知らないことを新聞で読むのではなく、すでに知っていることを読むのを期待しているという新聞の利用価値の再確認性はテレビの発達の結果生まれたものであることが知られるのである.

---
The text is kinda difficult (at least for me).
Please help me!


*
@riotsnowbird
Xeofreestyler
Profile Blog Joined June 2005
Belgium6774 Posts
February 26 2009 16:30 GMT
#2
gogo hajipower!
Graphics
TaP.Nuada
Profile Blog Joined February 2007
United States428 Posts
Last Edited: 2009-02-26 16:37:20
February 26 2009 16:36 GMT
#3
Damn, Korean/English/Japanese? You're my hero :D

I'm majoring in Japanese right now, but I'm still early on in my Japanese studies, sorry I can't help
http://binarybeast.com/ Free Tournament Hosting!
snowbird
Profile Blog Joined October 2005
Germany2044 Posts
February 26 2009 16:42 GMT
#4
On February 27 2009 01:36 TaP.Nuada wrote:
Damn, Korean/English/Japanese? You're my hero :D

I'm majoring in Japanese right now, but I'm still early on in my Japanese studies, sorry I can't help


You forgot German, which is my native language.

But hey, it's completely useless to (more or less) speak four languages if that's your only asset T_T
@riotsnowbird
Ecael
Profile Joined February 2008
United States6703 Posts
Last Edited: 2009-02-26 16:46:54
February 26 2009 16:43 GMT
#5
Hm I doubt I'd be of much help except it doesn't look like anyone (read: Haji) is answering.

現代の新聞読者は自分の知らないことを新聞で読むのではなく、すでに知っていることを読むのを期待しているという新聞の利用価値の再確認性はテレビの発達の結果生まれたものであることが知られるのである.

(I had something here but it reads worse and worse so I'll do this later)

朝日新聞社の調査によると、全国十五才以上の人を対象とした新聞の閲読時間は、次のとおり減少している。

According to Asahi Newspaper, the time spent reading newspaper for those above 15 nationally are decreasing as shown in the following (I assume there is a diagram/graph)

テレビの同時性と速報性の機能を生かして独自の番組を開拓したことは、新しいテレビの在り方を示唆したものとして注目された。

Unique programs developed based on the simutaneity and quickness to report nature of television are noted as suggesting a new way for televisions to be.

Bah I need to get hw out of the way first, I'll try to go through more if Haji hasn't killed the blog by then. What I have right now look horrible in English and probably makes no sense outside of my head, so I'll try to fix them up a bit more in that sense too ><

EDIT - 4 languages? Damn, I think that's a pretty impressive asset by itself personally :p

それまで朝の時間は不毛の時間帯といわれていたが、この番組は朝の視聴率をあげるのに成功した。

Up until this point the time of the morning has been said to be a barren period, however, this program has successfully increased the viewing rate of the morning period.
snowbird
Profile Blog Joined October 2005
Germany2044 Posts
Last Edited: 2009-02-26 17:15:42
February 26 2009 17:14 GMT
#6
Ok these are my guesses so far:

さらに現実感を加えたかってない強力なマス.メディアである.
Furthermore it is a powerful mass-medium that adds an unpredecented feel of realness(?().


免許の申請はNHK初め正力松太郎の「日本テレビ放送網」など六つが出そろい競争が行なわれた
In the beginning 6 stations, among which were NHK and Shouriki Matsutarou's NTV, were competing for a license.


要約すれば一チャンネルが使用する周波数の幅の内容が一メガでも広いほど楽になり、送信機.受信機でも構造が簡単になるわけであった。
To summarize it, if the frequency range is only one megahertz it’s more convenient, because it is also easier for the system of transmitters and receivers.


一方、NHKの実験は国内暫定方式(五二五本、二五枚、七メガ)で行なっており、日本無線通信工業会など国内メーカーとともに六メガに反対した。
On the other hand, the Japanese Broadcasting Corporation(?) and other domestic companies, which supported the temporary local standards (525 lines, 25 Frames, 7 Megahertz), were opposing the 6 Megahertz standard.


かくて七月には「富士テレビ」(後、フジテレビと改称)「日本教育テレビ」「大関西テレビ」(後、関西テレビと改称)に予備免許が与えられ、十月には民放三十四社三十六局、NHK七局を追加する大量予備免許が確定した。
In the following July an allocation plan was made … marginally revised later on.


さらに三十六年には名古屋、仙台、広島に民放局力新設され、三十七年七月、東京地区の第十二チャンネルがアメリカ軍占用の解除に伴って東京に第七番目の民放局を置く方針がとられ、同年十一月、日本科学技術振興団テレビ局に予備免許が与えられた。
Additionally, in 1961 (Showa 36.) new commercial stations in Nagoya, Sendai and Hiroshima were founded… something end of American occupation in October of the same year.


とりわけ後述のような対米宇宙中継を初め、世界のテレビ取材陣に対してNHKの果たした役割は高く評価されよう。
As will be elaborated further down(?), it was the the first satellite transmission to the US .. the role NHK played for the international reporters was deemed big.


それまで朝の時間は不毛の時間帯といわれていたが、この番組は朝の視聴率をあげるのに成功した。
Until then the morning hours had been considered a useless time slot, but this program raised the ratings and was successful.


テレビの同時性と速報性の機能を生かして独自の番組を開拓したことは、新しいテレビの在り方を示唆したものとして注目された。
The novelty of programs which made use of the instantaneousness and updatedness(lol) of television were a big influence on this new form of television.


朝日新聞社の調査によると、全国十五才以上の人を対象とした新聞の閲読時間は、次のとおり減少している。
According to a survey by Asahi Shinbunsha the reading time of newspapers among over 50 year olds nationwide has decreased as follows:


現代の新聞読者は自分の知らないことを新聞で読むのではなく、すでに知っていることを読むのを期待しているという新聞の利用価値の再確認性はテレビの発達の結果生まれたものであることが知られるのである.
The modern newspaper reader doesn’t read things he doesn’t know, but anticipates to read things he already knows – this is the value of re-confirmation .. since the dawn of television. .. (lol)


Duh!
Edit: Thanks for the help Ecael!
@riotsnowbird
chaoser
Profile Blog Joined November 2008
United States5541 Posts
Last Edited: 2009-02-26 17:42:22
February 26 2009 17:38 GMT
#7
EDIT :FAIL will try again later when I'm NOT in class
Haven't you heard? I'm not an ex-progamer. I'm not a poker player. I'm not an admin of the site. I'm mother fucking Rekrul.
Ecael
Profile Joined February 2008
United States6703 Posts
February 26 2009 17:39 GMT
#8
That last one just makes no sense to write in English hahaha. Let me try at it again.

That the modern newspaper reader does not only read the things that he doesn't know, but expect to read things that he already knows is an utility of newspaper in the ability for re-confirmation which is born as a result of of the success/widespreadness of television via which they are notified.

Sorry, class now, I think by the time I am back Haji would have gone through the blog :p
Ecael
Profile Joined February 2008
United States6703 Posts
Last Edited: 2009-02-26 17:45:11
February 26 2009 17:44 GMT
#9
The second one seems to be that "There were 6 license applications total starting from NHK to 正力松太郎's 日本テレビ放送網" Not quite sure how to bring in the part that they were competiting for the license though, just the fact that they are mentioned to be different applications kind of suggests competition.

EDIT - Actually what you have already reads much better than that Snowbird :p

Anyway class here too~
Ilikestarcraft
Profile Blog Joined November 2004
Korea (South)17733 Posts
February 26 2009 18:46 GMT
#10
hello snowbird
ils
"Nana is a goddess. Or at very least, Nana is my goddess." - KazeHydra
Ecael
Profile Joined February 2008
United States6703 Posts
Last Edited: 2009-02-26 20:26:45
February 26 2009 19:43 GMT
#11
lol cancelled recitation has me sitting around here having nothing to do~ My apologies if these sound weird in English, just getting the meaning across is a bit hard as it is.

さらに現実感を加えたかってない強力なマス.メディアである.


If possible I'd like the context of that sentence, I don't get it when separated like that. Sorry, haven't been working with the language long enough to feel comfortable trying to translate without a fair amount of context.

要約すれば一チャンネルが使用する周波数の幅の内容が一メガでも広いほど楽になり、送信機.受信機でも構造が簡単になるわけであった。
To summarize it, if the frequency range is only one megahertz it’s more convenient, because it is also easier for the system of transmitters and receivers.


To summarize, if the frequency range used by a channel is increased by even one megahertz it is much more convenient/is much easier, as the transmitter and receivers' structure becomes more simplified.

一方、NHKの実験は国内暫定方式(五二五本、二五枚、七メガ)で行なっており、日本無線通信工業会など国内メーカーとともに六メガに反対した。
On the other hand, the Japanese Broadcasting Corporation(?) and other domestic companies, which supported the temporary local standards (525 lines, 25 Frames, 7 Megahertz), were opposing the 6 Megahertz standard.


Can't you just say NHK? I thought it would be the Japanese broadcasting station or something though, not too sure what they use as English. Probably can be wiki'd. I don't understand the usage of おり here though as the other parts didn't use keigo.

On the other hand, NHK's experiment is conducting with the temporary local standards (525 lines, 26 frames, 7mhz) and along with local maker/companies like 日本無線通信工業会 (Japan wireless communication industry association or something?) they opposed the 6mhz standard.

かくて七月には「富士テレビ」(後、フジテレビと改称)「日本教育テレビ」「大関西テレビ」(後、関西テレビと改称)に予備免許が与えられ、十月には民放三十四社三十六局、NHK七局を追加する大量予備免許が確定した。
In the following July an allocation plan was made … marginally revised later on.


In the following July, preliminary license was granted to Fuji telebi (later name changed to fujitelebi), nihon kyouiku telebi, and daikansai telebi (later name changed to kansai telebi). During October , it was confirmed that a large amount of preliminary licenses were added to the 34 company and 36 stations of commercial broadcast and 7 NHK stations.

さらに三十六年には名古屋、仙台、広島に民放局力新設され、三十七年七月、東京地区の第十二チャンネルがアメリカ軍占用の解除に伴って東京に第七番目の民放局を置く方針がとられ、同年十一月、日本科学技術振興団テレビ局に予備免許が与えられた。
Additionally, in 1961 (Showa 36.) new commercial stations in Nagoya, Sendai and Hiroshima were founded… something end of American occupation in October of the same year.


Furthermore, in 1961 (Showa 36), new commercial broadcasting stations were founded in Nagoya, Sendai and Hiroshima. During the july of 1962 (Showa 37), Tokyo area's channel 12 were, along with the end of American military occupation adapted the plan/policy to place the 7th commercial broadcasting station in Tokyo, in November of the same year, 日本科学技術振興団テレビ station (what the heck is that?) were given preliminary license.

とりわけ後述のような対米宇宙中継を初め、世界のテレビ取材陣に対してNHKの果たした役割は高く評価されよう。
As will be elaborated further down(?), it was the the first satellite transmission to the US .. the role NHK played for the international reporters was deemed big.


Above all mentioned later on (maybe?), starting with the first space transmission to the US, to the international community of tv reporters NHK's role was highly appraised.

Something like that, I think that covers it all including previous posts. Someone better with the language please feel free to make any corrections necessary and point out mistakes (read Haji).
thedeadhaji *
Profile Blog Joined January 2006
39489 Posts
February 27 2009 01:07 GMT
#12
um, let me know which specific parts you want help on, i'll be on msn.
Please log in or register to reply.
Live Events Refresh
Replay Cast
00:00
WardiTV Mondays #76
CranKy Ducklings81
LiquipediaDiscussion
[ Submit Event ]
Live Streams
Refresh
StarCraft 2
RuFF_SC2 216
StarCraft: Brood War
GuemChi 5420
Shuttle 369
sSak 59
Noble 36
NaDa 34
Bale 9
League of Legends
JimRising 549
Counter-Strike
taco 944
Super Smash Bros
hungrybox1432
Other Games
summit1g10866
WinterStarcraft353
C9.Mang0286
PiGStarcraft199
Maynarde126
ViBE105
Organizations
Other Games
BasetradeTV64
Dota 2
PGL Dota 2 - Main Stream26
StarCraft 2
Blizzard YouTube
StarCraft: Brood War
BSLTrovo
sctven
[ Show 17 non-featured ]
StarCraft 2
• Berry_CruncH204
• Hupsaiya 73
• EnkiAlexander 54
• musti20045 47
• CranKy Ducklings SOOP4
• LaughNgamezSOOP
• sooper7s
• Migwel
• AfreecaTV YouTube
• Kozan
• intothetv
• IndyKCrew
StarCraft: Brood War
• RayReign 50
• Azhi_Dahaki20
• BSLYoutube
• STPLYoutube
• ZZZeroYoutube
Upcoming Events
KCM Race Survival
5h 52m
The PondCast
6h 52m
WardiTV Team League
8h 52m
BASILISK vs Team Liquid
OSC
8h 52m
Replay Cast
20h 52m
WardiTV Team League
1d 8h
Big Brain Bouts
1d 13h
Fjant vs SortOf
YoungYakov vs Krystianer
Reynor vs HeRoMaRinE
RSL Revival
2 days
Cure vs Zoun
herO vs Rogue
WardiTV Team League
2 days
Platinum Heroes Events
2 days
[ Show More ]
BSL
2 days
RSL Revival
3 days
ByuN vs Maru
MaxPax vs TriGGeR
WardiTV Team League
3 days
BSL
3 days
Replay Cast
3 days
Replay Cast
4 days
Afreeca Starleague
4 days
Light vs Calm
Royal vs Mind
Wardi Open
4 days
Monday Night Weeklies
4 days
OSC
4 days
Sparkling Tuna Cup
5 days
Afreeca Starleague
5 days
Rush vs PianO
Flash vs Speed
Replay Cast
6 days
Afreeca Starleague
6 days
BeSt vs Leta
Queen vs Jaedong
Replay Cast
6 days
Liquipedia Results

Completed

Proleague 2026-03-24
WardiTV Winter 2026
Underdog Cup #3

Ongoing

KCM Race Survival 2026 Season 1
BSL Season 22
CSL Elite League 2026
CSL Season 20: Qualifier 1
ASL Season 21
Acropolis #4 - TS6
RSL Revival: Season 4
Nations Cup 2026
NationLESS Cup
BLAST Open Spring 2026
ESL Pro League S23 Finals
ESL Pro League S23 Stage 1&2
PGL Cluj-Napoca 2026
IEM Kraków 2026
BLAST Bounty Winter 2026
BLAST Bounty Winter Qual

Upcoming

2026 Changsha Offline CUP
CSL Season 20: Qualifier 2
CSL 2026 SPRING (S20)
Acropolis #4
IPSL Spring 2026
BSL 22 Non-Korean Championship
CSLAN 4
Kung Fu Cup 2026 Grand Finals
HSC XXIX
uThermal 2v2 2026 Main Event
IEM Cologne Major 2026
Stake Ranked Episode 2
CS Asia Championships 2026
IEM Atlanta 2026
Asian Champions League 2026
PGL Astana 2026
BLAST Rivals Spring 2026
CCT Season 3 Global Finals
IEM Rio 2026
PGL Bucharest 2026
Stake Ranked Episode 1
TLPD

1. ByuN
2. TY
3. Dark
4. Solar
5. Stats
6. Nerchio
7. sOs
8. soO
9. INnoVation
10. Elazer
1. Rain
2. Flash
3. EffOrt
4. Last
5. Bisu
6. Soulkey
7. Mini
8. Sharp
Sidebar Settings...

Advertising | Privacy Policy | Terms Of Use | Contact Us

Original banner artwork: Jim Warren
The contents of this webpage are copyright © 2026 TLnet. All Rights Reserved.