Sure, getting emotional and passionate is a good thing once in a while, but when it's every game and every slightly interesting occurence, it just sounds stupid. When Tastosis just yell "OHHHHHH" when banelings roll in, that isn't good commentary, it's noise. The best commentators are the ones who know when to sounds excited and when to sound interested, because there is a difference.
The Korean commentator team: part 1 - Page 4
Blogs > jjl |
Zechs
United Kingdom321 Posts
Sure, getting emotional and passionate is a good thing once in a while, but when it's every game and every slightly interesting occurence, it just sounds stupid. When Tastosis just yell "OHHHHHH" when banelings roll in, that isn't good commentary, it's noise. The best commentators are the ones who know when to sounds excited and when to sound interested, because there is a difference. | ||
VGhost
United States3606 Posts
I don't know that I agree entirely, but I thought I would mention one thing. While I don't understand much Korean, there was a point I realized I could "follow" a (standard) game without even watching it - there is a flow to the game and when commentators get excited you have a pretty good idea what it happening just by the timing. Of course, when people try something weird that doesn't work, but still. | ||
jjl
United States85 Posts
On March 11 2012 01:19 Zechs wrote: So, shouting and making a lot of noise = good commentary? Sorry, but i fundamentally disagree with everything you based this on. In fact, i think it's one of the worst things about esports commentary in general: it's just noise. This was, in fact, not the point. The 2nd half of the OP goes more into that. | ||
Zechs
United Kingdom321 Posts
| ||
Superouman
France2195 Posts
| ||
Zechs
United Kingdom321 Posts
On March 11 2012 02:12 Superouman wrote: Oh my god, this is going to be a very important moment of my life. For the first time, i will understand what korean commentators say, i always idealized them as omniscient and all-mighty semi-gods. See, this is what i don't understand. How can you get excited about what is, to you and me at least, incomprehensible noise? Just because they're shouting a lot? | ||
Superouman
France2195 Posts
By shouting a lot at the right times gives a lot of excitement. Personally, it's weird for me to watch brood war without korean commentary. It makes a special atmosphere which adds a lot of epicness. Also the fact that they use english words with their accents adds fun to the commentary. When i watch Sayle's SPL rebroadcast, there is still that special thing because he also uses english words with korean accent (raissuuu = wraith for example) And also the guy who always say "ne" (which means right) cracks me up so much. | ||
Osmoses
Sweden5302 Posts
On March 11 2012 02:18 Zechs wrote: See, this is what i don't understand. How can you get excited about what is, to you and me at least, incomprehensible noise? Just because they're shouting a lot? Basically, it is better to watch a football game at a stadium or at home? Is it better to listen to an album or go to a concert? Is it better for the commentators to give careful analysis during a critical part of a game or to just scream? Perhaps you really do think it's just noise, but then you are part of a very small minority. | ||
Hesmyrr
Canada5776 Posts
| ||
jjl
United States85 Posts
On March 11 2012 02:53 Hesmyrr wrote: Just watched Jaedong vs Stork. Excellent translations, though I want to see few parts (that do not have [?] mark) changed slightly they are still great and I can see the effort that went into this. If you want to help me out, please feel free to suggest specific corrections. Thanks. | ||
Hesmyrr
Canada5776 Posts
On March 11 2012 03:40 jjl wrote: If you want to help me out, please feel free to suggest specific corrections. Thanks. Sure. I'll try to note my impressions when I stumble onto your vod next time. By the way, when do you plan to upload part 2? I really appreciate Korean commentators so I am very happy to see topic about them getting featured. | ||
NexUmbra
Scotland3776 Posts
GSTL Spoiler + Show Spoiler + While I was reading your post I remembered something from today, in game 9 Byun vs PartinG when PartinG fucked up his force fields so that instead of being tight so that he could delay the push he had holes in them where marines ran through, now obviously that is a mistake which you would not normally expect to see from someone who hit Ro8 Code S and Wolf was obvioiusly very shocked and just said "what......" in a kind of "what the fuck was that" kind of shocked instead of "OH MY GOD JAEDONG JUST HIT THIS ONE INCREDIBLE TIMING PERFECTLY HE IS SUCH A GOSU" which is to be expected but I will be looking at the Korean vods when they are uploaded and I bet they were screaming and making hype. This is all speculation though :3 | ||
bearbuddy
3442 Posts
On March 11 2012 02:18 Zechs wrote: See, this is what i don't understand. How can you get excited about what is, to you and me at least, incomprehensible noise? Just because they're shouting a lot? A lot of BW veterans have about as much knowledge as the English commentator, so it feels kinda redundant to listen to the commentator say obvious things in a not so excited manner. Korean commentators are much more knowledgeable and you know that shit's going down when they start going berserk. It also helps set the mood. Sayle's been pretty good this year, but when I just started, I had to get considerable amount of know-hows from Chinese commentaries. | ||
sephirotharg
United States91 Posts
Watching the videos I was struck by the value of silence and how the Koreans understand it so much better. Sometimes it is enough to take in the game without the droning of the commentary behind it. The Korean casts tend to utilise this, particularly in the beginning of sets where not much is happening. American/English casting teams (and this is a general thing, not specific to E-sports) seem to believe (a belief backed up and habituated by our frenetic culture) that every moment of a game needs to have the accompanying talking. Pauses and silence can have a dramatic impact and give the audience more time and brain-space to devote to the moment itself, not the cast. I suppose striking a balance is really important. Perhaps that's why I loved English casts of games, particularly when I was new to the game; I could get the information and knowledge from the English cast, while the Korean cast was lower in volume but still audible to give the emotional and exciting moments more resonance. It felt like a good compromise between informative and emotional elements. | ||
Rasun
United States787 Posts
| ||
nvs.
Canada3609 Posts
| ||
jjl
United States85 Posts
On March 11 2012 07:56 sephirotharg wrote: Watching the videos I was struck by the value of silence and how the Koreans understand it so much better. Sometimes it is enough to take in the game without the droning of the commentary behind it. The Korean casts tend to utilise this, particularly in the beginning of sets where not much is happening. American/English casting teams (and this is a general thing, not specific to E-sports) seem to believe (a belief backed up and habituated by our frenetic culture) that every moment of a game needs to have the accompanying talking. Pauses and silence can have a dramatic impact and give the audience more time and brain-space to devote to the moment itself, not the cast. I suppose striking a balance is really important. Perhaps that's why I loved English casts of games, particularly when I was new to the game; I could get the information and knowledge from the English cast, while the Korean cast was lower in volume but still audible to give the emotional and exciting moments more resonance. It felt like a good compromise between informative and emotional elements. This is true. I think in general a lot of people who criticize casters on TL often overemphasize not having any silence. But sometimes I'd rather hear a brief pause while the casters put together their insightful thoughts, than to hear mindless drivel. Then again, I think the real problem is simply that even with some extra seconds to think, there still won't be much to say -- the high-profile OGN casters will have spent lots of time doing their homework, but in smaller tourneys or in re-broadcasted VODs the casters may not know much about the players, their style, their history, their map preferences, their teammates' opinions, their record, their current streak, what they ate for breakfast today, etc. so there's a lot less to work with. | ||
myopia
United States2928 Posts
| ||
KazKamasa
Sweden186 Posts
But there's maybe hope ? + Show Spoiler [[Starts at 0:24] + ]http://www.youtube.com/watch?v=x66CPjsTSHY | ||
FoBuLouS
United States570 Posts
Now here's the important bit. I really feel like it's possible to take these features from the Korean commentaries and transfer them to English commentators. I know we have english commentators like Artosis who are very passionate about the game, and do a good job in raising the volume of the commentary, but I feel that they can, and should, take it up to the next level. Here is one example. A lot of the times, when I am watching GSL, when there is a lull in commentary, Tastosis would do something like "go tweet this and post on facebook about the GSL etc." While it's a fine message, there's so much more to talk about that I feel that it gets overused sometimes. Again, I don't know Korean, but your post confirms that Koreans talk so much more in depth about stats and stuff like that. Again, GSL is a Korean run broadcast so it might not be under their control, but for casts like MLG, I feel there should be that Korean commentary feeling since it's a home run broadcast. The transitions between commentators for English commentators sometimes doesn't really flow well. I guess it ma come in time, but it will need to be practiced. Great post, it really did hit the nail on the hammer about how I felt about Korean commentary. | ||
| ||