• Log InLog In
  • Register
Liquid`
Team Liquid Liquipedia
EDT 23:33
CEST 05:33
KST 12:33
  • Home
  • Forum
  • Calendar
  • Streams
  • Liquipedia
  • Features
  • Store
  • EPT
  • TL+
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Smash
  • Heroes
  • Counter-Strike
  • Overwatch
  • Liquibet
  • Fantasy StarCraft
  • TLPD
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Blogs
Forum Sidebar
Events/Features
News
Featured News
[ASL21] Ro4 Preview: On Course10Code S Season 1 - RO8 Preview7[ASL21] Ro8 Preview Pt2: Progenitors8Code S Season 1 - RO12 Group A: Rogue, Percival, Solar, Zoun13[ASL21] Ro8 Preview Pt1: Inheritors16
Community News
Weekly Cups (May 4-10): Clem, MaxPax, herO win1Maestros of The Game 2 announcement and schedule !10Weekly Cups (April 27-May 4): Clem takes triple0RSL Revival: Season 5 - Qualifiers and Main Event12Code S Season 1 (2026) - RO12 Results1
StarCraft 2
General
Weekly Cups (May 4-10): Clem, MaxPax, herO win Code S Season 1 - RO8 Preview Behind the Blue - Team Liquid History Book Weekly Cups (April 27-May 4): Clem takes triple Blizzard Classic Cup @ BlizzCon 2026 - $100k prize pool
Tourneys
2026 GSL Season 2 Qualifiers Maestros of The Game 2 announcement and schedule ! SC2 INu's Battles#16 <BO.9> Master Swan Open (Global Bronze-Master 2) GSL Code S Season 1 (2026)
Strategy
Custom Maps
[D]RTS in all its shapes and glory <3 [A] Nemrods 1/4 players
External Content
Mutation # 525 Wheel of Misfortune The PondCast: SC2 News & Results Mutation # 524 Death and Taxes Mutation # 523 Firewall
Brood War
General
[ASL21] Ro4 Preview: On Course Flashes ASL S21 Ro8 Review ASL Tickets to Live Event Finals? Quality of life changes in BW that you will like ? Why there arent any 256x256 pro maps?
Tourneys
[ASL21] Semifinals A [Megathread] Daily Proleagues [BSL22] RO16 Group Stage - 02 - 10 May [ASL21] Ro8 Day 3
Strategy
[G] Hydra ZvZ: An Introduction Simple Questions, Simple Answers Fighting Spirit mining rates Muta micro map competition
Other Games
General Games
Stormgate/Frost Giant Megathread Warcraft III: The Frozen Throne PC Games Sales Thread Path of Exile Nintendo Switch Thread
Dota 2
The Story of Wings Gaming
League of Legends
Heroes of the Storm
Simple Questions, Simple Answers Heroes of the Storm 2.0
Hearthstone
Deck construction bug Heroes of StarCraft mini-set
TL Mafia
Vanilla Mini Mafia Mafia Game Mode Feedback/Ideas TL Mafia Community Thread Five o'clock TL Mafia
Community
General
US Politics Mega-thread UK Politics Mega-thread Russo-Ukrainian War Thread YouTube Thread European Politico-economics QA Mega-thread
Fan Clubs
The IdrA Fan Club
Media & Entertainment
Anime Discussion Thread [Manga] One Piece [Req][Books] Good Fantasy/SciFi books
Sports
2024 - 2026 Football Thread McBoner: A hockey love story Formula 1 Discussion
World Cup 2022
Tech Support
streaming software Strange computer issues (software) [G] How to Block Livestream Ads
TL Community
The Automated Ban List
Blogs
How EEG Data Can Predict Gam…
TrAiDoS
ramps on octagon
StaticNine
Funny Nicknames
LUCKY_NOOB
Customize Sidebar...

Website Feedback

Closed Threads



Active: 1786 users

Help with translation to german

Blogs > Julmust
Post a Reply
Julmust
Profile Blog Joined November 2008
Sweden4867 Posts
October 07 2009 12:11 GMT
#1
Hey guys!

So two weeks ago I decided to get a new phone since the one I have now sucks (w890i dont buy it people).

Anyway, I wanted a Android phone and decided since it hasnt been launched yet I had to buy it from germany, so I looked up reviews of german sites and ended up ordering from one with good reviews and a couple of security features (so I can get my money back if they decide to rip me off).

Well I emailed them last week since I didnt get a confirmation on the order to my email, had to do it in german and got a guy on IRC to translate it for me. I translated the reply from them on google translate (which fucks up the grammar so cant use it for emailing them), and they said they'd just orderd the phone from their supplier and that it was suppose to ship "within a few days".

So back to my problem: I want to email them and ask why they havent sent it yet, but (as I said before) I dont speak/write german. I can sort of understand most german I read though.

So if any kind soul feels like translating this for me it'd make my day:
"Hello!

I emailed you last week with questions about my order (Order ID: xxxx) for a cellphone, and you said you would ship it within a few days. That was a week ago, and I still havent gotten any confirmation of it being sent or when it will be sent.

Could you please give me a approximate date of shipping and/or arrival?"

AdministratorI'm dancing in the moonlight
DrDerive
Profile Joined July 2009
Austria78 Posts
October 07 2009 12:21 GMT
#2
Hallo!

Ich habe Ihnen letzte Woche ein eMail mit Fragen bezüglich meiner Bestellung eines Handys (Order ID: xxxx) geschickt und Sie sagten mir, Sie würden es innerhalb der nächsten Tage verschicken. Das war vor einer Woche, und bis jetzt habe ich weder eine Versandstätigung noch einen Versandtermin erhalten.

Würden Sie mir bitte einen ungefähren Sende- bzw. Liefer-Termin nennen?
kAra
Profile Joined September 2004
Germany1424 Posts
October 07 2009 12:26 GMT
#3
i would make it more harsh
mada mada dane
ReTrooper
Profile Joined February 2003
Germany526 Posts
October 07 2009 12:28 GMT
#4
Just write to them in English. Every German businessman is required to be able to understand English.
De omnibus dubitandum.
tirentu
Profile Blog Joined March 2009
Canada1257 Posts
October 07 2009 12:29 GMT
#5
On October 07 2009 21:26 kAra wrote:
i would make it more harsh


It's in German - no need.
zaMNal
Profile Blog Joined November 2005
Mongolia385 Posts
October 07 2009 12:38 GMT
#6
----
Hallo (name of the site/shop)!

Letzte Woche habe ich ihnen eine Email geschickt, mit fragen ueber die Details meiner Bestellung (order ID) fuer das Android Handy. Als Antwort wurde mir gesagt, dass der Artikel in wenigen Tagen zugeschickt wird. Das war aber ueber eine Woche her und bis jetzt habe ich immer noch keine Infos oder E-Mail Bestaetigung fuer den Versand bekommen.

Koennten sie mir nochmal sagen, wann ungefaehr der Artikel mir zugeschickt wird und wie lange es dauert bis ich es endlich bekomme?

Mit freundlichen Gruessen,
(your name)
---
Julmust
Profile Blog Joined November 2008
Sweden4867 Posts
October 07 2009 12:39 GMT
#7
Got it translated

On October 07 2009 21:29 tirentu wrote:
Show nested quote +
On October 07 2009 21:26 kAra wrote:
i would make it more harsh


It's in German - no need.


Haha! Nah but I'll make it more harsh if they dont send it this week.
AdministratorI'm dancing in the moonlight
h3r1n6
Profile Blog Joined September 2007
Iceland2039 Posts
October 07 2009 12:53 GMT
#8
If you want it a bit more harsh, and are not too keen on getting it, try using this version:

Pass op do,

Isch weß zwa nit, wat ihr den janzen tach mäht, aba wenn de mir nit glich dat händie schickst dann klatscht et, aber kenen Beifall.
Flicky
Profile Blog Joined December 2008
England2670 Posts
October 07 2009 13:08 GMT
#9
On October 07 2009 21:53 h3r1n6 wrote:
If you want it a bit more harsh, and are not too keen on getting it, try using this version:

Pass op do,

Isch weß zwa nit, wat ihr den janzen tach mäht, aba wenn de mir nit glich dat händie schickst dann klatscht et, aber kenen Beifall.


Is that some crazy accent or something? I mean, my German isn't very good but I barely recognise any of those as words. Looks like bad spelling or something. I'm keen to learn what this is.
Liquipedia"I was seriously looking for a black guy" - MrHoon
Scorch
Profile Blog Joined March 2008
Austria3371 Posts
October 07 2009 13:10 GMT
#10
English should be fine. So should Google translate. It's still at least as good German as the average German internet user speaks. Sad but true.
nK)Duke
Profile Blog Joined October 2008
Germany936 Posts
October 07 2009 13:40 GMT
#11
On October 07 2009 21:29 tirentu wrote:
Show nested quote +
On October 07 2009 21:26 kAra wrote:
i would make it more harsh


It's in German - no need.


haha
jhNz
Profile Blog Joined September 2006
Germany2762 Posts
October 07 2009 14:24 GMT
#12
Ich habe Ihnen bereits letzte Woche eine Email wegen meiner Bestellung, einem Handy (Bestellnummer: XXXX), geschickt. Daraufhin wurde mir mitgeteilt, dass Sie den Artikel in den nächsten Tagen versenden werden. Da dies aber schon letzte Woche war, und ich noch immer keine Versandbestätigung bekommen habe, wollte ich Ihnen nun in Ihren Arsch treten und mich nebenbei nach dem Sendungsstatus meines Handys erkundigen.

Könnten Sie mir daher einen etwaigen Termin nennen, an dem mir der Artikel zugeschickt wird?

http://twitter.com/jhNz
Sadir
Profile Blog Joined December 2005
Vatican City State1176 Posts
Last Edited: 2009-10-07 15:50:30
October 07 2009 15:49 GMT
#13
On October 07 2009 22:08 Flicky wrote:
Show nested quote +
On October 07 2009 21:53 h3r1n6 wrote:
If you want it a bit more harsh, and are not too keen on getting it, try using this version:

Pass op do,

Isch weß zwa nit, wat ihr den janzen tach mäht, aba wenn de mir nit glich dat händie schickst dann klatscht et, aber kenen Beifall.


Is that some crazy accent or something? I mean, my German isn't very good but I barely recognise any of those as words. Looks like bad spelling or something. I'm keen to learn what this is.



pass auf du,
ich weiß zwar nicht was ihr den ganzen tag gemacht habt, aber wenn du mir nicht gliech das handy schikst dann klatscht es, aber keinen Beifall.

the original version is some north germany slang
there is (nearly) no way you can understand this as a non native german speaker
Fen
Profile Blog Joined June 2006
Australia1848 Posts
Last Edited: 2009-10-07 16:03:07
October 07 2009 16:02 GMT
#14
On October 07 2009 23:24 jhNz wrote:
Ich habe Ihnen bereits letzte Woche eine Email wegen meiner Bestellung, einem Handy (Bestellnummer: XXXX), geschickt. Daraufhin wurde mir mitgeteilt, dass Sie den Artikel in den nächsten Tagen versenden werden. Da dies aber schon letzte Woche war, und ich noch immer keine Versandbestätigung bekommen habe, wollte ich Ihnen nun in Ihren Arsch treten und mich nebenbei nach dem Sendungsstatus meines Handys erkundigen.

Könnten Sie mir daher einen etwaigen Termin nennen, an dem mir der Artikel zugeschickt wird?



Rofl, I would not reccommend this one

Google translator gives me an interesting result

I have already an email last week about my order, a cell phone (order number: XXXX sent). Then I was told that you are sending the article in the next few days. Since it was already last week, and I've still not received shipping confirmation, I wanted to connect you now in your ass and ask me in passing after the shipment status of my phone.

Could you tell me to be a possible date on which the item will be sent to me?


I guess you had to expect someone would try this joke on you

REDBLUEGREEN
Profile Blog Joined June 2008
Germany1904 Posts
October 07 2009 16:20 GMT
#15
lol Fen
"...wollte ich Ihnen nun in Ihren Arsch treten und mich nebenbei nach dem Sendungsstatus meines Handys erkundigen."
actually translates to something like:
"I wanted to light a fire under your ass and in the meantime ask about my cellphone's shipping status"
Julmust
Profile Blog Joined November 2008
Sweden4867 Posts
October 07 2009 17:52 GMT
#16
On October 08 2009 01:02 Fen wrote:
Show nested quote +
On October 07 2009 23:24 jhNz wrote:
Ich habe Ihnen bereits letzte Woche eine Email wegen meiner Bestellung, einem Handy (Bestellnummer: XXXX), geschickt. Daraufhin wurde mir mitgeteilt, dass Sie den Artikel in den nächsten Tagen versenden werden. Da dies aber schon letzte Woche war, und ich noch immer keine Versandbestätigung bekommen habe, wollte ich Ihnen nun in Ihren Arsch treten und mich nebenbei nach dem Sendungsstatus meines Handys erkundigen.

Könnten Sie mir daher einen etwaigen Termin nennen, an dem mir der Artikel zugeschickt wird?



Rofl, I would not reccommend this one

Google translator gives me an interesting result

Show nested quote +
I have already an email last week about my order, a cell phone (order number: XXXX sent). Then I was told that you are sending the article in the next few days. Since it was already last week, and I've still not received shipping confirmation, I wanted to connect you now in your ass and ask me in passing after the shipment status of my phone.

Could you tell me to be a possible date on which the item will be sent to me?


I guess you had to expect someone would try this joke on you



well yeah, I use google translate to double check and as I wrote I understand written german pretty well. ^_^
AdministratorI'm dancing in the moonlight
Please log in or register to reply.
Live Events Refresh
OSC
00:00
OSC Elite Rising Star #19
Liquipedia
[ Submit Event ]
Live Streams
Refresh
StarCraft 2
PiGStarcraft338
RuFF_SC2 192
ProTech40
StarCraft: Brood War
GuemChi 6799
PianO 645
yabsab 48
Terrorterran 12
Dota 2
monkeys_forever835
NeuroSwarm162
League of Legends
Doublelift5616
JimRising 782
Counter-Strike
Coldzera 1787
Other Games
summit1g10976
Liquid`RaSZi2047
C9.Mang0517
WinterStarcraft395
XaKoH 208
Sick159
Maynarde123
CosmosSc2 13
Organizations
Other Games
gamesdonequick851
StarCraft 2
Blizzard YouTube
StarCraft: Brood War
BSLTrovo
[ Show 16 non-featured ]
StarCraft 2
• davetesta21
• Mapu3
• intothetv
• AfreecaTV YouTube
• Kozan
• IndyKCrew
• LaughNgamezSOOP
• Migwel
• sooper7s
StarCraft: Brood War
• Azhi_Dahaki21
• BSLYoutube
• STPLYoutube
• ZZZeroYoutube
League of Legends
• Lourlo608
• Stunt195
Other Games
• Scarra1410
Upcoming Events
CranKy Ducklings
6h 27m
Afreeca Starleague
6h 27m
Light vs Flash
INu's Battles
7h 27m
ByuN vs herO
PiGosaur Cup
20h 27m
Replay Cast
1d 5h
Replay Cast
1d 20h
The PondCast
2 days
OSC
2 days
Replay Cast
2 days
RSL Revival
3 days
[ Show More ]
OSC
3 days
Korean StarCraft League
3 days
RSL Revival
4 days
BSL
4 days
GSL
5 days
Cure vs herO
SHIN vs Maru
BSL
5 days
Replay Cast
6 days
Replay Cast
6 days
Liquipedia Results

Completed

Proleague 2026-05-11
WardiTV TLMC #16
Nations Cup 2026

Ongoing

BSL Season 22
ASL Season 21
IPSL Spring 2026
KCM Race Survival 2026 Season 2
Acropolis #4
KK 2v2 League Season 1
BSL 22 Non-Korean Championship
SCTL 2026 Spring
RSL Revival: Season 5
2026 GSL S1
Asian Champions League 2026
IEM Atlanta 2026
PGL Astana 2026
BLAST Rivals Spring 2026
IEM Rio 2026
PGL Bucharest 2026
Stake Ranked Episode 1
BLAST Open Spring 2026
ESL Pro League S23 Finals
ESL Pro League S23 Stage 1&2

Upcoming

Escore Tournament S2: W7
YSL S3
Escore Tournament S2: W8
CSLAN 4
Kung Fu Cup 2026 Grand Finals
HSC XXIX
uThermal 2v2 2026 Main Event
Maestros of the Game 2
2026 GSL S2
BLAST Bounty Summer 2026: Closed Qualifier
Stake Ranked Episode 3
XSE Pro League 2026
IEM Cologne Major 2026
Stake Ranked Episode 2
CS Asia Championships 2026
TLPD

1. ByuN
2. TY
3. Dark
4. Solar
5. Stats
6. Nerchio
7. sOs
8. soO
9. INnoVation
10. Elazer
1. Rain
2. Flash
3. EffOrt
4. Last
5. Bisu
6. Soulkey
7. Mini
8. Sharp
Sidebar Settings...

Advertising | Privacy Policy | Terms Of Use | Contact Us

Original banner artwork: Jim Warren
The contents of this webpage are copyright © 2026 TLnet. All Rights Reserved.