• Log InLog In
  • Register
Liquid`
Team Liquid Liquipedia
EDT 06:06
CEST 12:06
KST 19:06
  • Home
  • Forum
  • Calendar
  • Streams
  • Liquipedia
  • Features
  • Store
  • EPT
  • TL+
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Smash
  • Heroes
  • Counter-Strike
  • Overwatch
  • Liquibet
  • Fantasy StarCraft
  • TLPD
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Blogs
Forum Sidebar
Events/Features
News
Featured News
[ASL21] Ro24 Preview Pt2: News Flash10[ASL21] Ro24 Preview Pt1: New Chaos0Team Liquid Map Contest #22 - Presented by Monster Energy18ByuL: The Forgotten Master of ZvT30Behind the Blue - Team Liquid History Book20
Community News
$5,000 WardiTV TLMC tournament - Presented by Monster Energy1GSL CK: More events planned pending crowdfunding0Weekly Cups (May 30-Apr 5): herO, Clem, SHIN win0[BSL22] RO32 Group Stage4Weekly Cups (March 23-29): herO takes triple6
StarCraft 2
General
BGE Stara Zagora 2026 cancelled Blizzard Classic Cup @ BlizzCon 2026 - $100k prize pool Weekly Cups (May 30-Apr 5): herO, Clem, SHIN win Rongyi Cup S3 - Preview & Info Team Liquid Map Contest #22 - Presented by Monster Energy
Tourneys
RSL Season 4 announced for March-April $5,000 WardiTV TLMC tournament - Presented by Monster Energy Sea Duckling Open (Global, Bronze-Diamond) GSL CK: More events planned pending crowdfunding Sparkling Tuna Cup - Weekly Open Tournament
Strategy
Custom Maps
[D]RTS in all its shapes and glory <3 [A] Nemrods 1/4 players [M] (2) Frigid Storage
External Content
The PondCast: SC2 News & Results Mutation # 520 Moving Fees Mutation # 519 Inner Power Mutation # 518 Radiation Zone
Brood War
General
Gypsy to Korea so ive been playing broodwar for a week straight. ASL21 General Discussion Pros React To: JaeDong vs Queen [BSL22] RO32 Group Stage
Tourneys
[Megathread] Daily Proleagues [BSL22] RO32 Group B - Sunday 21:00 CEST [BSL22] RO32 Group A - Saturday 21:00 CEST 🌍 Weekly Foreign Showmatches
Strategy
Muta micro map competition Fighting Spirit mining rates What's the deal with APM & what's its true value Simple Questions, Simple Answers
Other Games
General Games
Stormgate/Frost Giant Megathread Starcraft Tabletop Miniature Game General RTS Discussion Thread Nintendo Switch Thread Darkest Dungeon
Dota 2
The Story of Wings Gaming Official 'what is Dota anymore' discussion
League of Legends
G2 just beat GenG in First stand
Heroes of the Storm
Simple Questions, Simple Answers Heroes of the Storm 2.0
Hearthstone
Deck construction bug Heroes of StarCraft mini-set
TL Mafia
Mafia Game Mode Feedback/Ideas TL Mafia Community Thread Five o'clock TL Mafia
Community
General
US Politics Mega-thread Things Aren’t Peaceful in Palestine European Politico-economics QA Mega-thread Canadian Politics Mega-thread Russo-Ukrainian War Thread
Fan Clubs
The IdrA Fan Club
Media & Entertainment
[Manga] One Piece [Req][Books] Good Fantasy/SciFi books Movie Discussion!
Sports
2024 - 2026 Football Thread Formula 1 Discussion Cricket [SPORT] Tokyo Olympics 2021 Thread General nutrition recommendations
World Cup 2022
Tech Support
[G] How to Block Livestream Ads
TL Community
The Automated Ban List
Blogs
Loot Boxes—Emotions, And Why…
TrAiDoS
Broowar part 2
qwaykee
Funny Nicknames
LUCKY_NOOB
Iranian anarchists: organize…
XenOsky
FS++
Kraekkling
ASL S21 English Commentary…
namkraft
StarCraft improvement
iopq
Customize Sidebar...

Website Feedback

Closed Threads



Active: 1975 users

Unit Names/Abilities in other Languages

Forum Index > SC2 General
Post a Reply
Normal
dabom88
Profile Blog Joined July 2010
United States3483 Posts
Last Edited: 2011-07-25 17:09:57
July 25 2011 08:47 GMT
#1
If this topic belongs in another board please move it there.

I tried watching GSL in Korean today. And I realized that unlike the Brood War days where "AAHH PLAYGUUUU" and "AAHH CARRIER!" were plentiful, there are plenty of units in SC2 whose unit names are completely different from their English names. And even using Google, it's pretty hard to figure out the unit/abilities names in other languages (believe me, I've tried).

I already knew that "Buul Gome" (phonetic) = "Fire Bear" (translated) = "Marauder", but It took me a good long while to figure out that "Sa-shin" (phonetic) = Reaper. Wasn't able to figure out what Hellion meant at all, but did hear "Jii yoke buul" (phonetic) = "Hell Fire" (translated) = Infernal Pre-Igniter (that's an awesome name BTW, much better than Pre-Igniter).

So I was hoping that there could be an effort to add the the names of units and abilities in other languages to Liquidpedia. Not only to help people who view matches in other languages, but because it's just kind of interesting/cool to know what the unit names and abilities are and mean in other languages. An example of how it could be set up on Liquidpedia would be sort of like how cards are set up in Yugioh wiki:
http://yugioh.wikia.com/wiki/Summoned_Skull

Notice with the flags/language and spellings and all that? Except adding pronunciation to all the languages is what I would be aiming for. As well as what they mean, because in SC2, not all translated meanings are the same. I don't know how to code wikis and all that, especially if one were to add the all of the non-English spellings, phonetic pronunciations, and meaning translations in "spoiler tags" like I will demonstrate in this topic.

I would eventually want the things on this topic be taken over to Liquidpedia, but to get this project started, I think I'll start it off on this topic. Add spellings/translations to this topic and I'll add them to the OP, and hopefully we can get this project moving to Liquidpedia.

Units:

Terran

Marine
German
+ Show Spoiler +

Spelling: ?
Translated: Space Marine


Marauder
Korean
+ Show Spoiler +
Spelling: ? (I don't know how to spell Korean on the internet)
Phonetic: Buul Gome
Translated: Fire Bear


Reaper
Korean
+ Show Spoiler +
Spelling: ?
Phonetic: Sa Shin (correct me if I'm not doing it 100% correct)
Translated: ?

Spanish:
+ Show Spoiler +
Spelling: Yum-Kimil
Translated: ?


Banshee
Korean
+ Show Spoiler +
Spelling: ?
Phonetic: Baan Shee
Translated: Banshee


Viking
Korean
+ Show Spoiler +
Spelling: ?
Phonetic: Bye King
Translated: Viking


Zerg:
Baneling
Spanish
+ Show Spoiler +
Spelling: Uetzi
Translated: ?


Abilities:

Terran

Infernal Pre-Igniter
English informal/slang: "Blue Flame"
Korean
+ Show Spoiler +
Spelling: ?
Phonetic: Jii Yoke Buul
Translated: Hell Fire


Structures:

Terran:

Orbital Command
Planetary Fortress
Tech Lab
Reactor
Sensor Tower

Protoss:
Dark Shrine

Zerg:
Roach Warren
Baneling Nest
Infestation Pit

Feel free to contribute.
You should not have to pay to watch the GSL, Proleague, or OSL at a reasonable time. That is not "fine" and it's BS to say otherwise. My sig since 2011. http://www.youtube.com/user/dabom88
FreshDumbledore
Profile Joined January 2011
Austria57 Posts
July 25 2011 09:27 GMT
#2
Marines are 'space marines' in german. LOL
im rich biaaaatch :D
King of Kings
Profile Joined July 2011
Germany481 Posts
July 25 2011 09:36 GMT
#3
The SCV sounds in the german client are horrible! I played it on german for the first days and still can't get over the bad voice over :/
Fan of: MarineKingPrime.WE | MVP_Keen | LiquidTLO | oGs.MC
dabom88
Profile Blog Joined July 2010
United States3483 Posts
July 25 2011 16:29 GMT
#4
On July 25 2011 18:27 FreshDumbledore wrote:
Marines are 'space marines' in german. LOL


Assuming this is correct, I've added it to the OP.
You should not have to pay to watch the GSL, Proleague, or OSL at a reasonable time. That is not "fine" and it's BS to say otherwise. My sig since 2011. http://www.youtube.com/user/dabom88
Coriolis
Profile Blog Joined September 2010
United States1152 Posts
July 25 2011 16:35 GMT
#5
I just want to know if fungal is pronounced FUNGUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU. That way we can still have epic korean screaming like in BW where they screamed PLAGUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU. I have to say I still don't understand why they call marauders firebears...that just doesn't make sense.
Descolada in everything not TL/Starcraft
indigoawareness
Profile Joined October 2010
Slovakia273 Posts
July 25 2011 16:40 GMT
#6
check this out bro: this topic came up a while back and I saved all the korean names.

Terran:
Command (Command Centre):
- Hide Spoiler -
Construction Robot (SCV - Space Construction Vehicle) (Korean Dubbed ohinseong)
Truck (MULE)

Barracks (Barracks):
- Hide Spoiler -
Marine (Marine) (Dubbed in Korean Bang Seong Joon)
Brown Bear (Marauder) (Korean Dubbed jeongyoungung)
Reaper (Reaper) (Dubbed in Korean Joon)
Ghost (Ghost) (Dubbed Korean Jang Hyeok)

Munitions factory (Factory):
- Hide Spoiler -
Hwayeomcha (Hellion) (Dubbed in Korean hongbeomgi)
Siege Tanks (Crucio Siege Tank) (Korean Dubbed Heon)
Thor (Thor) (Dubbed in Korean gimgiheung)

Space Airport (Starport):
- Hide Spoiler -
Uiryoseon (Medivac)
Viking (Viking, VikingGroup) (Dubbed in Korean Choi Han)
Banshee (Banshee) (Dubbed in Korean Kim Seo Yeong)
Bamkkamagwi (Raven)
Battle Cruiser (Battlecruiser) (Korean Dubbed sonjonghwan)

Planet Fortress (Planetary Fortress)
Orbit Command (Orbital Command)
Bogeupchang (Supply Depot)
Refinery (Refinery)
Technology Office (Tech Lab)
Bunker (Bunker)
Mechanical gonghaksil (Engineering Bay)
Missile Turret (Missile Turret)
Gamjitap (Sensor Tower)
Academy Ghost (Ghost Academy)
A bunch of mercenaries (Merc Compound)
Arsenal (Armory)
Fusion (Fusion Core)
Reactor (Reactor)

Protoss:
Yeongyeolche (Nexus):
- Hide Spoiler -
Wells (Probe)
Mothership (Mothership) (Dubbed Korean Jeong Mi Sook)

Gateway (Gateway)/D Gateway (Warp Gate):
- Hide Spoiler -
Gwangjeonsa (Zealot) (Dubbed in Korean yijangwon)
Trackers (Stalker)
Pasugi (Sentry)
Senior Articles (High Templar) (Dubbed in Korean Bang Seong Joon)
Dark knights (Dark Templar)
The magistrate (Archon)

Robotics Facility (Robotics Facility):
- Hide Spoiler -
Bulmyeolja (Immortal)
Observatory (Observer)
Dimensional spectroscopy (Warp Prism)
Betting (Colossus)

Universal Gateway (Stargate):
- Hide Spoiler -
Phoenix (Phoenix) (Dubbed in Korean seoyunseon)
Universal Carrier (Carrier) (Dubbed Korean Kwon Hyeok Soo)
Pogyeokgi void (Void Ray) (seugo Takayuki)

Sujeongtap (Pylon)
Yunghwagi (Assimilator)
Smelters (Forge)
Artificial my Associates (Cybernetics Core)
Bangcheomtap (Shield Battery)
Photons (Photon Cannon)
Evening Assembly (Twilight Council)
Jiwonso Robotics (Robotics Bay)
Dark Sanctuary (Dark Shrine)
Archive Knights (Templar Archives)
Fleet beacon (Fleet Beacon)

Zerg:
Units:
- Hide Spoiler -
Overlord (Overlord)
Monitoring monarch (Overseer)
Byeonsinsu (Changeling)
Caterpillar (Larva)
Workaholic (Drone)
Juggling (Zergling)
Maengdokchung (Baneling)
Queen (Queen)
Hydralisk (Hydralisk)
Go to hell (Lurker)
Wheels (Roach)
Myutal Risk (Mutalisk)
Kings group (Brood Lord)
Gongsaengchung (Broodling)
Gamyeomchung (Infestor)
Infected Terran (Infested Terran)
Insect tunnels (Nydus Worm)
Tarakgwi (Corruptor)
Ultra-risk (Ultralisk)

Hatchery (Hatchery)
Breeding (Lair)
Community (Hive)
Chuchuljang (Extractor)
Sanranmot (Spawning Pool)
Hydralisk den (Hydralisk Den)
Gasijiokgul (Lurker Den)
Dungjitap (Spire)
Giant dungjitap (Greater Spire)
Maengdokchung nest (Nest Baneling)
Lair Wheels (Roach Warren)
Jinhwajang (Evolution Chamber)
Visible tentacles (Sprine Crawler)
Tentacles spores (Spore Crawler)
Infection pits (Infestaion PIT)
Ttanggulmang (Nydus Network)
Ultra-risk Cave (Ultralisk Cavern)
To sleep, perchance to dream.
SLTR.Maverick
Profile Joined June 2011
Canada142 Posts
July 25 2011 16:44 GMT
#7
On July 25 2011 18:27 FreshDumbledore wrote:
Marines are 'space marines' in german. LOL


Purposeful reference to 40K? Probably not but still kind of funny since SC was kind of born as a result of the Warhammer 40k universe.
[S]laughter Gaming
501TFX
Profile Joined March 2011
Austria345 Posts
July 25 2011 16:47 GMT
#8
Here are some, german:

SCV = WBF
Marauder = Marodeur
Reaper = Rächer
Tank = Belagerungspanzer (But really EVERYBODY here says "Tank")
Battlecruiser = Schwerer Kreuzer
PF = Planetare Festung
Point Defense Drone = Verteidigungsdrohne

Probe = Sonde
Zealot = Berserker
Stalker = Hetzer
DT = Dunkler Templer
HT = Hoher Templer
Observer = Beobachter
Warpprism = Warpprisma
Immortal = Unsterblicher
Coloss = Koloss
Phoenix = Phönix
Void Ray = Phasengleiter
Carrier = Träger
Mothership = Mutterschiff
Cannon = Photonenkanone

Drone = Drohne
Baneling = Berstling
Roach = Schabe
Corrupter = Schänder
Infestor = Verseucher
Broodlord = Brutlord
Broodling = Brütling
Queen = Königin
Changeling = Formling
Infested Terran = Verseuchter Terraner
Spinecrawler = Stachelkrabbler
Sporecrawler = Sporenkrabbler

All I didnt write down, are similar to the english ones (Sorry if I forgot a unit)

I don't know how to explain the pronunciation, sorry :/
And most of the german words, are only translated from english, in the client, so nothing special.
Oh and one last thing: most of the german casters won't say any german names
Never let your dreams fade, run after them, run until you get them !
dabom88
Profile Blog Joined July 2010
United States3483 Posts
Last Edited: 2011-07-25 16:53:11
July 25 2011 16:51 GMT
#9
On July 26 2011 01:40 indigoawareness wrote:
check this out bro: this topic came up a while back and I saved all the korean names.

Terran:
Command (Command Centre):
- Hide Spoiler -
Construction Robot (SCV - Space Construction Vehicle) (Korean Dubbed ohinseong)
Truck (MULE)

Barracks (Barracks):
- Hide Spoiler -
Marine (Marine) (Dubbed in Korean Bang Seong Joon)
Brown Bear (Marauder) (Korean Dubbed jeongyoungung)
Reaper (Reaper) (Dubbed in Korean Joon)
Ghost (Ghost) (Dubbed Korean Jang Hyeok)

Munitions factory (Factory):
- Hide Spoiler -
Hwayeomcha (Hellion) (Dubbed in Korean hongbeomgi)
Siege Tanks (Crucio Siege Tank) (Korean Dubbed Heon)
Thor (Thor) (Dubbed in Korean gimgiheung)

Space Airport (Starport):
- Hide Spoiler -
Uiryoseon (Medivac)
Viking (Viking, VikingGroup) (Dubbed in Korean Choi Han)
Banshee (Banshee) (Dubbed in Korean Kim Seo Yeong)
Bamkkamagwi (Raven)
Battle Cruiser (Battlecruiser) (Korean Dubbed sonjonghwan)

Planet Fortress (Planetary Fortress)
Orbit Command (Orbital Command)
Bogeupchang (Supply Depot)
Refinery (Refinery)
Technology Office (Tech Lab)
Bunker (Bunker)
Mechanical gonghaksil (Engineering Bay)
Missile Turret (Missile Turret)
Gamjitap (Sensor Tower)
Academy Ghost (Ghost Academy)
A bunch of mercenaries (Merc Compound)
Arsenal (Armory)
Fusion (Fusion Core)
Reactor (Reactor)

Protoss:
Yeongyeolche (Nexus):
- Hide Spoiler -
Wells (Probe)
Mothership (Mothership) (Dubbed Korean Jeong Mi Sook)

Gateway (Gateway)/D Gateway (Warp Gate):
- Hide Spoiler -
Gwangjeonsa (Zealot) (Dubbed in Korean yijangwon)
Trackers (Stalker)
Pasugi (Sentry)
Senior Articles (High Templar) (Dubbed in Korean Bang Seong Joon)
Dark knights (Dark Templar)
The magistrate (Archon)

Robotics Facility (Robotics Facility):
- Hide Spoiler -
Bulmyeolja (Immortal)
Observatory (Observer)
Dimensional spectroscopy (Warp Prism)
Betting (Colossus)

Universal Gateway (Stargate):
- Hide Spoiler -
Phoenix (Phoenix) (Dubbed in Korean seoyunseon)
Universal Carrier (Carrier) (Dubbed Korean Kwon Hyeok Soo)
Pogyeokgi void (Void Ray) (seugo Takayuki)

Sujeongtap (Pylon)
Yunghwagi (Assimilator)
Smelters (Forge)
Artificial my Associates (Cybernetics Core)
Bangcheomtap (Shield Battery)
Photons (Photon Cannon)
Evening Assembly (Twilight Council)
Jiwonso Robotics (Robotics Bay)
Dark Sanctuary (Dark Shrine)
Archive Knights (Templar Archives)
Fleet beacon (Fleet Beacon)

Zerg:
Units:
- Hide Spoiler -
Overlord (Overlord)
Monitoring monarch (Overseer)
Byeonsinsu (Changeling)
Caterpillar (Larva)
Workaholic (Drone)
Juggling (Zergling)
Maengdokchung (Baneling)
Queen (Queen)
Hydralisk (Hydralisk)
Go to hell (Lurker)
Wheels (Roach)
Myutal Risk (Mutalisk)
Kings group (Brood Lord)
Gongsaengchung (Broodling)
Gamyeomchung (Infestor)
Infected Terran (Infested Terran)
Insect tunnels (Nydus Worm)
Tarakgwi (Corruptor)
Ultra-risk (Ultralisk)

Hatchery (Hatchery)
Breeding (Lair)
Community (Hive)
Chuchuljang (Extractor)
Sanranmot (Spawning Pool)
Hydralisk den (Hydralisk Den)
Gasijiokgul (Lurker Den)
Dungjitap (Spire)
Giant dungjitap (Greater Spire)
Maengdokchung nest (Nest Baneling)
Lair Wheels (Roach Warren)
Jinhwajang (Evolution Chamber)
Visible tentacles (Sprine Crawler)
Tentacles spores (Spore Crawler)
Infection pits (Infestaion PIT)
Ttanggulmang (Nydus Network)
Ultra-risk Cave (Ultralisk Cavern)


Either I don't understand the formatting or something isn't quite right about those. Pretty sure all the units/structures that appeared in Brood War retained their names in the Korean version, as casters still refer to them as "Es she vee", "Durone", and "Puroebu". Not to mention i don't see one "Fire Bear"/"Buul Gome" for Marauder, and I'm fairly sure the Reaper is pronounced "Sa Shin".
You should not have to pay to watch the GSL, Proleague, or OSL at a reasonable time. That is not "fine" and it's BS to say otherwise. My sig since 2011. http://www.youtube.com/user/dabom88
skrzmark
Profile Joined November 2010
United States1528 Posts
July 25 2011 16:59 GMT
#10
I think most people just stick with the english names of the units it seems like every languages calls a "Stalker" stalker in each language.
We got them GOM TvT's and them mlGG's
rivera
Profile Joined October 2010
Chile83 Posts
Last Edited: 2011-07-25 17:04:51
July 25 2011 17:04 GMT
#11
There're a few like that in the latin american (spanish, dunno about portuguese) client:

Reaper -> Yum-Kimil
Baneling -> Uetzi

Not sure if there's any other. Anyways, we usually say "baneling" or "reaper", not the name in spanish xD
dabom88
Profile Blog Joined July 2010
United States3483 Posts
Last Edited: 2011-07-25 17:10:36
July 25 2011 17:08 GMT
#12
On July 26 2011 02:04 rivera wrote:
There're a few like that in the latin american (spanish, dunno about portuguese) client:

Reaper -> Yum-Kimil
Baneling -> Uetzi

Not sure if there's any other. Anyways, we usually say "baneling" or "reaper", not the name in spanish xD


Those words mean anything in Spanish? Also, added to OP.
You should not have to pay to watch the GSL, Proleague, or OSL at a reasonable time. That is not "fine" and it's BS to say otherwise. My sig since 2011. http://www.youtube.com/user/dabom88
galtdunn
Profile Joined March 2011
United States977 Posts
July 25 2011 17:09 GMT
#13
"Buul Gome" (phonetic)


What is that phoentically? Is it like "bull" or is it like "b yewl." Just saying that "buul" is not intuitive for me so it might not be for others either.
Currently editing items in the DotA 2 wiki. PM for questions/suggestions.
rivera
Profile Joined October 2010
Chile83 Posts
July 25 2011 17:30 GMT
#14
On July 26 2011 02:08 dabom88 wrote:
Show nested quote +
On July 26 2011 02:04 rivera wrote:
There're a few like that in the latin american (spanish, dunno about portuguese) client:

Reaper -> Yum-Kimil
Baneling -> Uetzi

Not sure if there's any other. Anyways, we usually say "baneling" or "reaper", not the name in spanish xD


Those words mean anything in Spanish? Also, added to OP.


They don't have a translation to english, but according to Wikipedia in spanish:

Yum-Kimil: "En la mitología maya es el dios y rey de Xibalbá, el inframundo." ~ "In mayan mithology, he's the god and king of Xibalbá, the underworld".

Couldn't find anything for Uetzi though.
dabom88
Profile Blog Joined July 2010
United States3483 Posts
July 25 2011 18:27 GMT
#15
On July 26 2011 02:09 galtdunn wrote:
Show nested quote +
"Buul Gome" (phonetic)


What is that phoentically? Is it like "bull" or is it like "b yewl." Just saying that "buul" is not intuitive for me so it might not be for others either.


Like "Bull". Or "Bool", but softer.
You should not have to pay to watch the GSL, Proleague, or OSL at a reasonable time. That is not "fine" and it's BS to say otherwise. My sig since 2011. http://www.youtube.com/user/dabom88
Shintuku
Profile Joined December 2010
Canada76 Posts
July 25 2011 22:25 GMT
#16
Reaper -> Yum-Kimil
Baneling -> Uetzi

I can confirm you won't find those in a spanish dictionary.
Levitz
Profile Joined June 2011
1 Post
July 25 2011 22:51 GMT
#17
I don't know if I am missing something here, but the spanish ones are completely wrong, Reaper is translated as "Segador", which is quite the literal translation, Banelings are translated to "Pestelings", "Peste" would mean something like "Stench".
Blasterion
Profile Blog Joined October 2010
China10272 Posts
Last Edited: 2011-07-25 23:20:00
July 25 2011 22:57 GMT
#18

女妖 NuYao dubbed Athena (Chinese) Banshee
攻城坦克 GongChengTanKe (Chinese) Siege Tank
死神 Shinigami (JP) Si Shen (chinese) Reaper
巨象 JuXiang (Chinese) Colossus
水晶 shuijin (chinese) Pylon
[TLNY]Mahjong Club Thread
DjRetro
Profile Blog Joined December 2010
Chile309 Posts
Last Edited: 2011-07-25 23:08:01
July 25 2011 23:05 GMT
#19
"Yum-Kimil" and "Uetzi" are names for the latin version of the game, so spanish version (EU) don't have these names for reaper and baneling respectively.

However, "yum-kimil" and "uetzi" are names of gods of pre-Columbian cultures like the Aztec or Maya.

In my humble opinion, i hate those names anyways haha.
SpaceSynth-ItaloDisco-HiNRG http://www.radiostaddenhaag.com/
IcedBacon
Profile Joined May 2011
Canada906 Posts
Last Edited: 2011-07-25 23:18:09
July 25 2011 23:15 GMT
#20
On July 26 2011 01:51 dabom88 wrote:
Show nested quote +
On July 26 2011 01:40 indigoawareness wrote:
check this out bro: this topic came up a while back and I saved all the korean names.

Terran:
Command (Command Centre):
- Hide Spoiler -
Construction Robot (SCV - Space Construction Vehicle) (Korean Dubbed ohinseong)
Truck (MULE)

Barracks (Barracks):
- Hide Spoiler -
Marine (Marine) (Dubbed in Korean Bang Seong Joon)
Brown Bear (Marauder) (Korean Dubbed jeongyoungung)
Reaper (Reaper) (Dubbed in Korean Joon)
Ghost (Ghost) (Dubbed Korean Jang Hyeok)

Munitions factory (Factory):
- Hide Spoiler -
Hwayeomcha (Hellion) (Dubbed in Korean hongbeomgi)
Siege Tanks (Crucio Siege Tank) (Korean Dubbed Heon)
Thor (Thor) (Dubbed in Korean gimgiheung)

Space Airport (Starport):
- Hide Spoiler -
Uiryoseon (Medivac)
Viking (Viking, VikingGroup) (Dubbed in Korean Choi Han)
Banshee (Banshee) (Dubbed in Korean Kim Seo Yeong)
Bamkkamagwi (Raven)
Battle Cruiser (Battlecruiser) (Korean Dubbed sonjonghwan)

Planet Fortress (Planetary Fortress)
Orbit Command (Orbital Command)
Bogeupchang (Supply Depot)
Refinery (Refinery)
Technology Office (Tech Lab)
Bunker (Bunker)
Mechanical gonghaksil (Engineering Bay)
Missile Turret (Missile Turret)
Gamjitap (Sensor Tower)
Academy Ghost (Ghost Academy)
A bunch of mercenaries (Merc Compound)
Arsenal (Armory)
Fusion (Fusion Core)
Reactor (Reactor)

Protoss:
Yeongyeolche (Nexus):
- Hide Spoiler -
Wells (Probe)
Mothership (Mothership) (Dubbed Korean Jeong Mi Sook)

Gateway (Gateway)/D Gateway (Warp Gate):
- Hide Spoiler -
Gwangjeonsa (Zealot) (Dubbed in Korean yijangwon)
Trackers (Stalker)
Pasugi (Sentry)
Senior Articles (High Templar) (Dubbed in Korean Bang Seong Joon)
Dark knights (Dark Templar)
The magistrate (Archon)

Robotics Facility (Robotics Facility):
- Hide Spoiler -
Bulmyeolja (Immortal)
Observatory (Observer)
Dimensional spectroscopy (Warp Prism)
Betting (Colossus)

Universal Gateway (Stargate):
- Hide Spoiler -
Phoenix (Phoenix) (Dubbed in Korean seoyunseon)
Universal Carrier (Carrier) (Dubbed Korean Kwon Hyeok Soo)
Pogyeokgi void (Void Ray) (seugo Takayuki)

Sujeongtap (Pylon)
Yunghwagi (Assimilator)
Smelters (Forge)
Artificial my Associates (Cybernetics Core)
Bangcheomtap (Shield Battery)
Photons (Photon Cannon)
Evening Assembly (Twilight Council)
Jiwonso Robotics (Robotics Bay)
Dark Sanctuary (Dark Shrine)
Archive Knights (Templar Archives)
Fleet beacon (Fleet Beacon)

Zerg:
Units:
- Hide Spoiler -
Overlord (Overlord)
Monitoring monarch (Overseer)
Byeonsinsu (Changeling)
Caterpillar (Larva)
Workaholic (Drone)
Juggling (Zergling)
Maengdokchung (Baneling)
Queen (Queen)
Hydralisk (Hydralisk)
Go to hell (Lurker)
Wheels (Roach)
Myutal Risk (Mutalisk)
Kings group (Brood Lord)
Gongsaengchung (Broodling)
Gamyeomchung (Infestor)
Infected Terran (Infested Terran)
Insect tunnels (Nydus Worm)
Tarakgwi (Corruptor)
Ultra-risk (Ultralisk)

Hatchery (Hatchery)
Breeding (Lair)
Community (Hive)
Chuchuljang (Extractor)
Sanranmot (Spawning Pool)
Hydralisk den (Hydralisk Den)
Gasijiokgul (Lurker Den)
Dungjitap (Spire)
Giant dungjitap (Greater Spire)
Maengdokchung nest (Nest Baneling)
Lair Wheels (Roach Warren)
Jinhwajang (Evolution Chamber)
Visible tentacles (Sprine Crawler)
Tentacles spores (Spore Crawler)
Infection pits (Infestaion PIT)
Ttanggulmang (Nydus Network)
Ultra-risk Cave (Ultralisk Cavern)


Either I don't understand the formatting or something isn't quite right about those. Pretty sure all the units/structures that appeared in Brood War retained their names in the Korean version, as casters still refer to them as "Es she vee", "Durone", and "Puroebu". Not to mention i don't see one "Fire Bear"/"Buul Gome" for Marauder, and I'm fairly sure the Reaper is pronounced "Sa Shin".


No, in Brood War all the units were simply their names converted to Hangul but now they're real Korean. Like SCV is literally 'construction robot' and drone is 'worker bug'. The post you quoted looks extremely incorrect, though. Whoever made that list just spent a few minutes on Google Translate. Also, even if the official name might be actual korean, the casters may call them different things in casts if that's the more common word or whatever.
"I went Zerg because Artosis is a douchebag." -IdrA
IcedBacon
Profile Joined May 2011
Canada906 Posts
Last Edited: 2011-07-25 23:16:13
July 25 2011 23:16 GMT
#21
.
"I went Zerg because Artosis is a douchebag." -IdrA
Normal
Please log in or register to reply.
Live Events Refresh
The PondCast
10:00
Episode 89
CranKy Ducklings8
LiquipediaDiscussion
[ Submit Event ]
Live Streams
Refresh
StarCraft 2
SortOf 117
ProTech75
Nina 64
Lowko2
StarCraft: Brood War
Sea 2698
Bisu 1359
Jaedong 950
firebathero 652
Hyuk 373
actioN 185
Stork 168
Leta 145
Rush 144
sorry 143
[ Show more ]
Aegong 97
Free 82
EffOrt 80
Killer 69
Pusan 69
ZerO 46
ToSsGirL 44
Shinee 42
Sharp 35
Backho 25
[sc1f]eonzerg 24
NotJumperer 18
Bale 14
Barracks 11
GoRush 11
JulyZerg 10
ajuk12(nOOB) 9
IntoTheRainbow 7
SilentControl 7
Dota 2
XaKoH 564
NeuroSwarm82
Counter-Strike
olofmeister3365
shoxiejesuss802
edward59
Other Games
singsing1310
Liquid`RaSZi703
Happy241
crisheroes216
Mew2King55
ZerO(Twitch)3
Organizations
Counter-Strike
PGL19033
Other Games
gamesdonequick641
BasetradeTV37
StarCraft: Brood War
lovetv 8
StarCraft 2
Blizzard YouTube
StarCraft: Brood War
BSLTrovo
sctven
[ Show 13 non-featured ]
StarCraft 2
• LUISG 45
• AfreecaTV YouTube
• intothetv
• Kozan
• IndyKCrew
• LaughNgamezSOOP
• Migwel
• sooper7s
StarCraft: Brood War
• iopq 1
• BSLYoutube
• STPLYoutube
• ZZZeroYoutube
League of Legends
• Jankos2110
Upcoming Events
CranKy Ducklings
13h 55m
WardiTV Team League
1d
Replay Cast
1d 13h
CranKy Ducklings
1d 23h
WardiTV Team League
2 days
uThermal 2v2 Circuit
2 days
BSL
2 days
n0maD vs perroflaco
TerrOr vs ZZZero
MadiNho vs WolFix
DragOn vs LancerX
Sparkling Tuna Cup
2 days
WardiTV Team League
3 days
OSC
3 days
[ Show More ]
BSL
3 days
Sterling vs Azhi_Dahaki
Napoleon vs Mazur
Jimin vs Nesh
spx vs Strudel
Replay Cast
3 days
Replay Cast
3 days
Wardi Open
3 days
GSL
5 days
Replay Cast
5 days
Kung Fu Cup
6 days
Replay Cast
6 days
The PondCast
6 days
Liquipedia Results

Completed

CSL Elite League 2026
RSL Revival: Season 4
NationLESS Cup

Ongoing

BSL Season 22
ASL Season 21
CSL 2026 SPRING (S20)
StarCraft2 Community Team League 2026 Spring
Nations Cup 2026
PGL Bucharest 2026
Stake Ranked Episode 1
BLAST Open Spring 2026
ESL Pro League S23 Finals
ESL Pro League S23 Stage 1&2
PGL Cluj-Napoca 2026
IEM Kraków 2026
BLAST Bounty Winter 2026

Upcoming

Escore Tournament S2: W2
IPSL Spring 2026
Escore Tournament S2: W3
Acropolis #4
BSL 22 Non-Korean Championship
CSLAN 4
Kung Fu Cup 2026 Grand Finals
HSC XXIX
uThermal 2v2 2026 Main Event
RSL Revival: Season 5
WardiTV TLMC #16
IEM Cologne Major 2026
Stake Ranked Episode 2
CS Asia Championships 2026
Asian Champions League 2026
IEM Atlanta 2026
PGL Astana 2026
BLAST Rivals Spring 2026
CCT Season 3 Global Finals
IEM Rio 2026
TLPD

1. ByuN
2. TY
3. Dark
4. Solar
5. Stats
6. Nerchio
7. sOs
8. soO
9. INnoVation
10. Elazer
1. Rain
2. Flash
3. EffOrt
4. Last
5. Bisu
6. Soulkey
7. Mini
8. Sharp
Sidebar Settings...

Advertising | Privacy Policy | Terms Of Use | Contact Us

Original banner artwork: Jim Warren
The contents of this webpage are copyright © 2026 TLnet. All Rights Reserved.