• Log InLog In
  • Register
Liquid`
Team Liquid Liquipedia
EDT 20:41
CEST 02:41
KST 09:41
  • Home
  • Forum
  • Calendar
  • Streams
  • Liquipedia
  • Features
  • Store
  • EPT
  • TL+
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Smash
  • Heroes
  • Counter-Strike
  • Overwatch
  • Liquibet
  • Fantasy StarCraft
  • TLPD
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Blogs
Forum Sidebar
Events/Features
News
Featured News
Maestros of the Game: Week 1/Play-in Preview5[ASL20] Ro24 Preview Pt2: Take-Off7[ASL20] Ro24 Preview Pt1: Runway132v2 & SC: Evo Complete: Weekend Double Feature4Team Liquid Map Contest #21 - Presented by Monster Energy9
Community News
Weekly Cups (Aug 18-24): herO dethrones MaxPax6Maestros of The Game—$20k event w/ live finals in Paris42Weekly Cups (Aug 11-17): MaxPax triples again!13Weekly Cups (Aug 4-10): MaxPax wins a triple6SC2's Safe House 2 - October 18 & 195
StarCraft 2
General
2024/25 Off-Season Roster Moves #2: Serral - Greatest Players of All Time #1: Maru - Greatest Players of All Time Maestros of the Game: Week 1/Play-in Preview Greatest Players of All Time: 2025 Update
Tourneys
Maestros of The Game—$20k event w/ live finals in Paris LiuLi Cup - September 2025 Tournaments $5,100+ SEL Season 2 Championship (SC: Evo) Kirktown Chat Brawl #8 - 4.6K max Tonight LiuLi Cup - August 2025 Tournaments
Strategy
Custom Maps
External Content
Mutation # 489 Bannable Offense Mutation # 488 What Goes Around Mutation # 487 Think Fast Mutation # 486 Watch the Skies
Brood War
General
Starcraft at lower levels TvP Post ASL20 Ro24 discussion. BGH Auto Balance -> http://bghmmr.eu/ Easiest luckies way to get out of Asl groups BW General Discussion
Tourneys
[ASL20] Ro24 Group F [IPSL] CSLAN Review and CSLPRO Reimagined! Small VOD Thread 2.0 Cosmonarchy Pro Showmatches
Strategy
Simple Questions, Simple Answers Muta micro map competition Fighting Spirit mining rates [G] Mineral Boosting
Other Games
General Games
Nintendo Switch Thread Path of Exile Warcraft III: The Frozen Throne General RTS Discussion Thread Mechabellum
Dota 2
Official 'what is Dota anymore' discussion
League of Legends
Heroes of the Storm
Simple Questions, Simple Answers Heroes of the Storm 2.0
Hearthstone
Heroes of StarCraft mini-set
TL Mafia
TL Mafia Community Thread Vanilla Mini Mafia
Community
General
US Politics Mega-thread Russo-Ukrainian War Thread YouTube Thread Things Aren’t Peaceful in Palestine Canadian Politics Mega-thread
Fan Clubs
The Happy Fan Club!
Media & Entertainment
Anime Discussion Thread Movie Discussion! [Manga] One Piece [\m/] Heavy Metal Thread
Sports
2024 - 2026 Football Thread Formula 1 Discussion TeamLiquid Health and Fitness Initiative For 2023
World Cup 2022
Tech Support
Computer Build, Upgrade & Buying Resource Thread High temperatures on bridge(s) Gtx660 graphics card replacement
TL Community
The Automated Ban List TeamLiquid Team Shirt On Sale
Blogs
hello world
radishsoup
Lemme tell you a thing o…
JoinTheRain
How Culture and Conflict Imp…
TrAiDoS
RTS Design in Hypercoven
a11
Evil Gacha Games and the…
ffswowsucks
INDEPENDIENTE LA CTM
XenOsky
Customize Sidebar...

Website Feedback

Closed Threads



Active: 651 users

[H] Starcraft terms in Spanish

Forum Index > BW General
Post a Reply
Favorite
Profile Joined November 2010
United States27 Posts
April 19 2011 23:52 GMT
#1
I'm working on a mini Spanish assignment and was wondering how some terms in Starcraft are said in Spanish. Such as "Build Order," "units," "hotkeys," "supply block," "walling," sim-city," and other starcraft related definitions. Thanks!
agarangu
Profile Blog Joined November 2010
Chile274 Posts
April 20 2011 00:04 GMT
#2
Well, everything I've learnt about Starcraft (and it's not a lot) I learnt it in this awesome site. I believe most people who play Starcraft in Chile knows the terms in Spanish or does not know them at all.
Note that terms like "sim-city" can not be translated.
What's a quote anyway?
Favorite
Profile Joined November 2010
United States27 Posts
April 20 2011 00:13 GMT
#3
haha well i guess i'll have to use google translate? I just wanted to make sure that i was using the right word to describe the terms. such as units = unidados in google translate. However can unidados be used to explain units? since fighting units, and metric units are different...
FiWiFaKi
Profile Blog Joined February 2009
Canada9859 Posts
Last Edited: 2011-04-20 00:30:48
April 20 2011 00:29 GMT
#4
Yeah, word for word it wont make much sense. Supply blocking and walling would be weird for sure. I'm fairly certain they do it like the Germans where it's Genglish because the literal translations sound very weird. My spanish is very poor, but that's atleast how you do it in Slovak.

Edit: And I think you should use "soldiers" for units, because like you said, many words don't have the same meaning in that regard, and even if they do, it sounds akward... So saying army etc will sound better.
In life, the journey is more satisfying than the destination. || .::Entrepreneurship::. Living a few years of your life like most people won't, so that you can spend the rest of your life like most people can't || Mechanical Engineering & Economics Major
Favorite
Profile Joined November 2010
United States27 Posts
April 20 2011 00:31 GMT
#5
Well thenk you all for replying.
IntoTheWow
Profile Blog Joined May 2004
is awesome32274 Posts
April 20 2011 00:50 GMT
#6
Some terms don't have translations or are not trasnlated.

Hotkeys is used as the same, the literal translation would be "atajos" or "atajos rapidos".

units = unidades (used)


I know some spanish users translated BW terms, like Zerglings = curros (something like chinese people, who give unit nicknames). But the majority of the people use the original names and english terms for almost everything except for maybe "units" or variations and spanization of certan verbs "to push" -> "pushear" , "to micro" -> "micrear" but those wouldn't make sense to a spanish teacher since they are not actual words.

Hope it helps.
Moderator<:3-/-<
Atila
Profile Blog Joined February 2011
Cuba122 Posts
April 20 2011 01:21 GMT
#7
Literal translations:
[Build Order] Orden de Construcción
[Hotkeys] Teclas calientes
[Supply Block] Bloque de Suministro
[Wall] Pared
[Wall-in Barricade] Barrera
[Sim-City] Ciudad "Sim"

Like IntoTheWow said, in Spanish, anglicismos (words taken from English) are used because there is no real term for many of these. I don't recommend using these in a Spanish class without indicating beforehand you've done your research though.
oo_xerox
Profile Blog Joined January 2009
United States852 Posts
April 20 2011 02:11 GMT
#8
If this help, we have kinda our own terms for each thing, most of them aren literal translations but just slang used for it.

BO- Apertura (which is opening)
Hotkey- Control (like the key in the Kboard)
Units- Unidades (simple translation)
Supply block- We use a slang here, we say "Te cogio el supply" which translates to something like "you were caught by the supply" (we say this for every race)
Walling- Trancar ("lock" would be the literal translation)
Simcity - We just say sim

helpfull?
I could get a more coherent article by gluing a Sharpie to a dog's cook and letting it hump the page.
King[Neikos]
Profile Joined September 2010
Costa Rica506 Posts
April 20 2011 02:29 GMT
#9
Oh man was going to put some but realized they have already all been put in previous posts, like some before has said, its impossible to literally translate most of the words to spanish, since those are terms that the spanish language has no capacity to express in a word for word translation, literal translations will leave you confused and contextualized translations are usually whole phrases or at least several words that try to encompass the meaning of the english word, but still kind of fall short anyway.
naneri
Profile Blog Joined May 2008
Kyrgyzstan165 Posts
April 20 2011 03:34 GMT
#10
I live in China now. It us funny that their commentators call wraithes as planes, starport as airport, supply depots as houses and limit as population
High APM is when your marine gets 3 stim packs instead of one.
trulla
Profile Joined February 2010
Chile303 Posts
April 20 2011 03:39 GMT
#11
Maybe you'll find better luck asking in a SC2 forum since the game has actually been translated to Spanish... In Brood War the only "term" that is actually used is "Unidades" (units).
Sea[Shield] !!
soujiro_
Profile Joined June 2010
Uruguay5195 Posts
Last Edited: 2011-04-20 03:48:01
April 20 2011 03:47 GMT
#12
there is a spanish version of broodwar


+ Show Spoiler +
ace hwaiting!!
trulla
Profile Joined February 2010
Chile303 Posts
April 20 2011 04:37 GMT
#13
On April 20 2011 12:47 soujiro_ wrote:
there is a spanish version of broodwar


+ Show Spoiler +
http://www.youtube.com/watch?v=gHAWR1YUijY&feature=related


yeah i knew about it.. what i really didn't know was that people actually played that version.. hotkeys were all changed and stuff.
Sea[Shield] !!
agarangu
Profile Blog Joined November 2010
Chile274 Posts
April 20 2011 04:49 GMT
#14
Yeah, I had trouble to understand my frinds when we first talk about Starcraft cause they didn´t know the names in english xD
What's a quote anyway?
Favorite
Profile Joined November 2010
United States27 Posts
April 20 2011 05:08 GMT
#15
Haha thanks everybody for the translations and input.
Kinetik_Inferno
Profile Joined December 2010
United States1431 Posts
April 20 2011 06:13 GMT
#16
I wanna see a post from the translation team. They'll probably know what the terms should be, to make sense, of course.

there are so many synonyms, homonyms, and overlapping terms that translating properly is pain in the ass. For example, the english word for clock is just "clock", but the french term for clock is either Pendule or Horlogue, the latter being an unspecific clock and the former being a clock with a pendulum. Languages are funky that way. French speakers probably think it weird that we DON'T specify those two
VManOfMana
Profile Blog Joined December 2008
United States764 Posts
April 20 2011 17:39 GMT
#17
You just cannot go literal. Rather, look for equivalent terms; what oo_xerox provided is a good starting point. Apertura for BO is a great example. it's also the word for opening in chess.

Something you need to keep in mind is that with information traveling so fast with the Internet, it's very likely that the original word is simply borrowed or modified (anglicism) rather than translated. This is something you should note in your paper.

I'd suggest looking for Spanish language forums and guides.
Woo Jung Ho, FIGHTING! | "With the death of BW comes the death of an idea. And that idea, held by many BW fans, was that a computer game could actually outlive the Next New Game cycle. And to some extent it did." -Falling
Maur
Profile Joined March 2010
Spain63 Posts
April 20 2011 18:31 GMT
#18
The persons who have posted are all from south america so im going to give my translations as accurate as possible as how i would say them in spain.
Most people use english terms or some sort of spanglish as other users explained

BO- Apertura
Hotkey- Atajo or atajo rapido
Units- Unidades
Supply block- Bloqueo de suministros (supplies) or bloqueo de poblacion (population, as used in other RTS)
Walling- Cerrar (close), encerrarse (to close yourself?)
Simcity - Really don't know how to translate this one
kunstderfugue
Profile Blog Joined October 2010
Mexico375 Posts
April 20 2011 18:41 GMT
#19
this is how i would do it:

hotkey: tecla rápida
wall-in (verb): amurallar
wall-in/wall (noun) muralla/muro
scouting: reconocimiento
macro/micro are said the same way usually

the terms for some units in sc2 spanish are kind of silly, such as persecutor (chaser? prosecutor?) for stalker, obrero (worker) for drone.

in addition, most of the terms in spanish are harder to say than the english ones, since spanish vocabulary is slightly more complex (at least for gaming)
supply/psi/etc. is usually called comida, población or suministro
Old lamps for new!
therockmanxx
Profile Joined July 2010
Peru1174 Posts
Last Edited: 2011-04-20 19:16:46
April 20 2011 19:09 GMT
#20
Most of the terms dont have a translation because ppl dont play SC seriosly
Also there is no SC spanish community so
I think they have diferents terms according where you live
Hotkeys: Controls
BO: Apertura
Walling: Cerrarse, encerrarse
To Rush: Rushear
Supply block: Estar en rojo (In the red)
To micro: Micrear (O.o)
Also some of the units have nicknames but thats it...

Why dont you check this guy Nonakiz channel in youtube
He did some SC spanish commentaries acouples years ago
But if I remember right he used english terms
Tekken ProGamer
Please log in or register to reply.
Live Events Refresh
Next event in 9h 19m
[ Submit Event ]
Live Streams
Refresh
StarCraft 2
PiGStarcraft350
Nina 152
ProTech86
StarCraft: Brood War
Artosis 794
sSak 452
firebathero 199
NaDa 29
Dota 2
monkeys_forever373
League of Legends
JimRising 1148
Super Smash Bros
AZ_Axe255
Other Games
tarik_tv14061
summit1g8955
FrodaN4670
Grubby2133
C9.Mang0413
shahzam371
Maynarde164
KnowMe164
Mew2King68
kaitlyn41
Organizations
Other Games
gamesdonequick1780
BasetradeTV19
StarCraft 2
Blizzard YouTube
StarCraft: Brood War
BSLTrovo
sctven
[ Show 18 non-featured ]
StarCraft 2
• davetesta25
• Kozan
• sooper7s
• AfreecaTV YouTube
• Migwel
• intothetv
• LaughNgamezSOOP
• IndyKCrew
StarCraft: Brood War
• Azhi_Dahaki11
• iopq 1
• STPLYoutube
• ZZZeroYoutube
• BSLYoutube
Dota 2
• masondota22229
• Ler43
League of Legends
• Doublelift4260
Other Games
• imaqtpie1092
• Scarra787
Upcoming Events
Afreeca Starleague
9h 19m
Soulkey vs BeSt
Snow vs Light
Wardi Open
10h 19m
Monday Night Weeklies
15h 19m
Replay Cast
23h 19m
Sparkling Tuna Cup
1d 9h
PiGosaur Monday
1d 23h
LiuLi Cup
2 days
Replay Cast
2 days
The PondCast
3 days
RSL Revival
3 days
Maru vs SHIN
MaNa vs MaxPax
[ Show More ]
RSL Revival
4 days
Reynor vs Astrea
Classic vs sOs
BSL Team Wars
4 days
Team Bonyth vs Team Dewalt
CranKy Ducklings
5 days
RSL Revival
5 days
GuMiho vs Cham
ByuN vs TriGGeR
Cosmonarchy
5 days
TriGGeR vs YoungYakov
YoungYakov vs HonMonO
HonMonO vs TriGGeR
[BSL 2025] Weekly
5 days
RSL Revival
6 days
Cure vs Bunny
Creator vs Zoun
BSL Team Wars
6 days
Team Hawk vs Team Sziky
Liquipedia Results

Completed

Acropolis #4 - TS1
SEL Season 2 Championship
HCC Europe

Ongoing

Copa Latinoamericana 4
BSL 20 Team Wars
KCM Race Survival 2025 Season 3
BSL 21 Qualifiers
ASL Season 20
CSL Season 18: Qualifier 2
CSL 2025 AUTUMN (S18)
Maestros of the Game
Sisters' Call Cup
BLAST Open Fall Qual
Esports World Cup 2025
BLAST Bounty Fall 2025
BLAST Bounty Fall Qual
IEM Cologne 2025
FISSURE Playground #1
BLAST.tv Austin Major 2025

Upcoming

LASL Season 20
2025 Chongqing Offline CUP
BSL Season 21
BSL 21 Team A
Chzzk MurlocKing SC1 vs SC2 Cup #2
EC S1
BLAST Rivals Fall 2025
Skyesports Masters 2025
IEM Chengdu 2025
PGL Masters Bucharest 2025
Thunderpick World Champ.
MESA Nomadic Masters Fall
CS Asia Championships 2025
ESL Pro League S22
StarSeries Fall 2025
FISSURE Playground #2
BLAST Open Fall 2025
TLPD

1. ByuN
2. TY
3. Dark
4. Solar
5. Stats
6. Nerchio
7. sOs
8. soO
9. INnoVation
10. Elazer
1. Rain
2. Flash
3. EffOrt
4. Last
5. Bisu
6. Soulkey
7. Mini
8. Sharp
Sidebar Settings...

Advertising | Privacy Policy | Terms Of Use | Contact Us

Original banner artwork: Jim Warren
The contents of this webpage are copyright © 2025 TLnet. All Rights Reserved.