it is a necessary life skill, unfortunately i am from a country where nobody can even begin to do it (nor do they care to)
i am practicing with words like:
rocking range rape free morning imperialist arrive bread greco roll runescape practice reach predication
i find some more difficult than others. i can get off a decent word maybe 1 in 50 attemps, so i'm definately getting there...
if someone (preferably eastern european) could record themselves whilst saying these words (or similar words), i will find some way to pay you back : <
of course, links are appreciated :o currently googling and youtubing a little myself
What does this even mean? It sounds like you are trying to learn English?
Nah, I think it's the opposite - he's trying to learn the "R" sound as it is pronounced in languages such as Russian, you know what it's like, it's always there when western people try to mock Russian accent :D
On May 08 2009 01:02 miseiler wrote: I was under the impression this was only learnable as an infant. At least, beyond people faking it by putting a 'dt' in front of their Rs.
Is there any evidence it can be learned later in life?
uh yeah. my friend back in elementary school could never do it. then i saw him a couple of years later and he showed me he can roll Rs
and lmao @ runescape
anyway. my first 2 languages don't even have that sound (chinese and english) but i can still do it. don't know how effective it is by reading words with r in them compared to just trying to making the sound
I tried for years to trill my Rs and was only able to do it when I went to Venezuela and was surrounded by Spanish speakers. Try maybe practising with words from a language that has trilled R, like Spanish or Russian?
On May 08 2009 01:02 miseiler wrote: I was under the impression this was only learnable as an infant. At least, beyond people faking it by putting a 'dt' in front of their Rs.
Is there any evidence it can be learned later in life?
im sure you can learn it, tho it can be very difficult for some
i guess you could compare it to learning to whistle
there are apparently 2 ways to do it, so bare this in mind. i cant figure out the difference between them, but i think one is shorter, easier, and the other is sustained and voicey (or wtvr word they used)
hahahhahaah white ra video is awesome. Insane Ukrainian shouting. You should just go on a Ventrilo server with some Americans I suppose, you would hear plenty of R use.
I wonder why the don't have 'R pronouncing class' in China. If a chinese person tells me I am saying their language with poor accent it fucking pisses me off and I want to know how to make their sound. Why isn't it the other way around ¬¬. Well I guess because actually lots of people don't care about pronunciation but whatever...maybe someone could tell them how insanely wrong it sounds. I mean Mexicans or Frenchies don't exactly have great English accents like the Dutch but still...it's not so bad as East Asian.
On May 08 2009 06:43 HamerD wrote: I wonder why the don't have 'R pronouncing class' in China. If a chinese person tells me I am saying their language with poor accent it fucking pisses me off and I want to know how to make their sound. Why isn't it the other way around ¬¬. Well I guess because actually lots of people don't care about pronunciation but whatever...maybe someone could tell them how insanely wrong it sounds. I mean Mexicans or Frenchies don't exactly have great English accents like the Dutch but still...it's not so bad as East Asian.
But if you mispronounce something in Chinese it could come off as something else entirely ie. food (shi wu) could become crap room (shi wu) In english you just sound funny if you mispronounce something
On May 08 2009 06:43 HamerD wrote: I wonder why the don't have 'R pronouncing class' in China. If a chinese person tells me I am saying their language with poor accent it fucking pisses me off and I want to know how to make their sound. Why isn't it the other way around ¬¬. Well I guess because actually lots of people don't care about pronunciation but whatever...maybe someone could tell them how insanely wrong it sounds. I mean Mexicans or Frenchies don't exactly have great English accents like the Dutch but still...it's not so bad as East Asian.
But if you mispronounce something in Chinese it could come off as something else entirely ie. food (shi wu) could become crap room (shi wu) In english you just sound funny if you mispronounce something
There's some funny british accents: "There's a whole magazine about hair?" --> "There's a whore magazine aboot her?"