If you apply for a translator spot you will be asked to translate at LEAST 10-20minutes of video on every project as well as time-stamping each line in ms word/notepad or whatever you want to use, so please be aware what you're getting into before you apply.
As for timers, we use aegisub. No previous experience is needed, but it does help if you have some basic knowledge of the korean language.
PM me if you wish to apply, you will be given a small survey and a simple test.