|
In the korean movie, My Sassy Girl, the girl gets drunk and Gyeon-Woo takes her to a motel. The motel owner acts sort of strange and keeps looking at the information that Gyeon-Woo puts as he checks in.
My question is, why was the innkeeper looking at his information and if it was supposed to be funny, why was it?
*tried but couldn't upload the image directly from the movie *
The subtitles in the movie didn't explain this sign (a framed newspaper). Maybe this explains why he was acting weird? Can someone translate what this says? The sign shows the innkeeper with a lady and 5 babies.
I used paint and tried to copy what the headline says in the sign.
Each line is a new word so there are four words.
|
Always thought the innkeeper thought he was a rapist and was checking his info to see if it was true/false.
|
Well, it doesnt really SAY soemthing, its a black and white picture. Perhaps it can be interpreted as the good and the bad, and judging by the size of the black frame, it seems white is controlling and almost denying black to expand. Full map ctrl by white.
I think the image wouldve been better with a hint of grey!
EDIT: WHY U DID U EDIT, i hate u -_-
|
On July 18 2009 04:46 ZeroCartin wrote: Well, it doesnt really SAY soemthing, its a black and white picture. Perhaps it can be interpreted as the good and the bad, and judging by the size of the black frame, it seems white is controlling and almost denying black to expand. Full map ctrl by white.
I think the image wouldve been better with a hint of grey! I was having uploading problems. Maybe I edited because Starcraft jokes don't apply to every single thread in this forum.
|
The innkeeper has 4 other brothers. The newspaper is saying that his mother had quintuplets and that she "wants to raise five sons!" If you pay attention, you'd notice that four other characters in the movie are played by the same actor as the innkeeper.
|
On July 18 2009 05:08 masami.sc wrote: The innkeeper has 4 other brothers. The newspaper is saying that his mother had quintuplets and that she "wants to raise five sons!" If you pay attention, you'd notice that four other characters in the movie are played by the same actor as the innkeeper. Ohhhh hahahha. Thanks a lot!!! ^_^
|
독수리 = eagle ????로 = ???? with 키우고 싶어요= I want to raise
so without the non-korean part, it'll be "I want to raise an eagle with ????".
edit: i dunno the storyline so don't know anything about the sons thing lol;;
|
the 2nd line looks like chinese characters to me
|
Calgary25955 Posts
line 2 is not korean characters haha
|
I think the beginning of the second line means five brothers...the characters are probably 五兄弟, but I'm not entirely sure how that would be translated.
|
On July 18 2009 07:44 Hamster1800 wrote: I think the beginning of the second line means five brothers...the characters are probably 五兄弟, but I'm not entirely sure how that would be translated.
wu xiong di
five brothers.
|
United States33039 Posts
doksuri ohyungjae = five eagle brothers = the korean title for the classic Gatchaman anime.
|
|
|
|