Thoughts on getting the win for the team? ▲Zero: Even though you could say it was a team effort, I still think my play is embarrassing. Soulkey's performance, however, shattered expectations. Nowadays, when I get interviewed, I feel ashamed and I don't have much to say. ▲Soulkey: It feels like I haven't gotten an interview in a long time. I'm glad we won, but thinking of the mistakes I've been making keeps me depressed. I need to work even harder.
Zero, it seems regrettable that you only got 1 win. ▲Zero: Even though I won, I don't seem like a winner. I'm too chobo. I played terribly in both games, so if our team had lost today, I would have been too ashamed to face my team. I want to really thank Soulkey.
You also seemed dissatisfied with your game against Killer. ▲Zero: In a sure-win situation, I slipped up three times, and extended the game a lot. That's why I was discontent.
Against Hiya, it seems like you were powerless before your loss. ▲Zero: My skill level today compared to usual was far too low. Even if I had brought my true ability, it wouldn't have been a sure win, but at least it wouldn't have been this kind of a disaster.
Soulkey, you defeated Hwaseung's ace to earn the 3kill. ▲Soulkey: This was my first time being sent out as the ace, but under this tense atmosphere I strove for greatness. It turned out that even against their strongest player, my skill didn't falter.
It seems you've recovered your ability. ▲Soulkey: I was very satisfied with myself today. I was disappointed in my last couple performances, but I feel like I'm back.
When did you feel like you had won today? ▲Soulkey: I couldn't be sure up until the very end. I thought when I saw Zero, it would be [T/N I don't understand the rest of this sentence ;_;]
Which game was your best today? ▲Soulkey: I was very happy with the third game, but winning against Jaedong was really something special. I felt euphoric after winning that final mutalisk showdown, and my anxiousness had evaporated.
Light's move has been a big impact on your team. ▲Zero: He's been actively affecting the team. My relations with Light haven't been too great, but after hearing the coach's introduction, I couldn't help but feel he was a good person. ▲Soulkey: Our team's definitely gotten a powerup here. Practicing with Light, I've discovered he's really incredible. But I still can't really see him, so I think he needs time to adjust (haha). [T/N Ryo I'm going with your version]
Your team's gone through some positive transformations, so it seems you're ready to rise back up in the ranks. ▲Zero: I'm still not good enough. Soulkey was really blessed to win his games solidly, and I hope he doesn't stop working hard. ▲Soulkey: Our team's lineup is stronger now, so we should be able to enter the playoffs. We need to raise our R4 winrate.
Anything else? ▲Soulkey: I was in a slump before today, but I got a 3kill, so I'm very glad. I'll work hard and I hope everyone cheers me on.
▲Soulkey: Our team's definitely gotten a powerup here. Practicing with Light, I've discovered he's really incredible. But we still meet infrequently. I think he needs time to adjust (haha).
I think this part is different from the Korean. It seems to be something like "I still can't see him well. I think I have to adjust." (making a joke on the invisible Terran thing)? Not sure.
▲ 김민철=우리 팀에 분명히 플러스될 거라고 생각한다. 연습 해본 결과 정말 잘하는 선수 같다. 다만 아직 잘 안 보인다. 좀 적응해야 할 것 같다(웃음).
On March 02 2011 18:04 Ryo wrote: ▲Soulkey: Our team's definitely gotten a powerup here. Practicing with Light, I've discovered he's really incredible. But we still meet infrequently. I think he needs time to adjust (haha).
I think this part is different from the Korean. It seems to be something like "still can't see him well" (making a joke on the invisible Terran thing)?
▲ 김민철=우리 팀에 분명히 플러스될 거라고 생각한다. 연습 해본 결과 정말 잘하는 선수 같다. 다만 아직 잘 안 보인다. 좀 적응해야 할 것 같다(웃음).
The Chinese literally says "but we still do not see each other much..." if SK's making a pun, it's lost in translation
On March 02 2011 18:04 Ryo wrote: ▲Soulkey: Our team's definitely gotten a powerup here. Practicing with Light, I've discovered he's really incredible. But we still meet infrequently. I think he needs time to adjust (haha).
I think this part is different from the Korean. It seems to be something like "still can't see him well" (making a joke on the invisible Terran thing)?
▲ 김민철=우리 팀에 분명히 플러스될 거라고 생각한다. 연습 해본 결과 정말 잘하는 선수 같다. 다만 아직 잘 안 보인다. 좀 적응해야 할 것 같다(웃음).
The Chinese literally says "but we still do not see each other much..." if SK's making a pun, it's lost in translation
Haha yeah. Definitely punnery from SK. He says "I can't see him well yet. I have to adjust to see him."
Oh, I remember why Zero says he didn't have a good relationship with Light...
Light eggdiated (MBC commentators phrase for irradiated lurker eggs) him in a round 2 game because Free stasised Light's SCVs in round 1. Light won both times though. But it was the first time in a long while I'd seen BM from Light. lol
Nice to see the 3-kill from SK, hopefully ZerO doesn't get too down on himself for the unburrowed lurks.
This woongjin interview needs more bromance, maybe put those pics of light Ryo posted on the last page of the LR thread where he's touching SK at the end of the interview ;]
On March 03 2011 07:53 Vaporeon wrote: always nice to see these two interviewed together soulkey cut his hair?!?!
A lot of guys in the Woongjin team, including some of the coaches, did. You often shave your head as a sign of focus and dedication, this case to winning. In korean, it's called Sakbal (삭발).
On March 03 2011 07:53 Vaporeon wrote: always nice to see these two interviewed together soulkey cut his hair?!?!
A lot of guys in the Woongjin team, including some of the coaches, did. You often shave your head as a sign of focus and dedication, this case to winning. In korean, it's called Sakbal (삭발).
On March 03 2011 07:53 Vaporeon wrote: always nice to see these two interviewed together soulkey cut his hair?!?!
A lot of guys in the Woongjin team, including some of the coaches, did. You often shave your head as a sign of focus and dedication, this case to winning. In korean, it's called Sakbal (삭발).
FBH was never the same....
FBH shaved his hair because he was entering the military. He's not acting like that because he's supposed to be a soldier, which is a serious job.