• Log InLog In
  • Register
Liquid`
Team Liquid Liquipedia
EDT 20:50
CEST 02:50
KST 09:50
  • Home
  • Forum
  • Calendar
  • Streams
  • Liquipedia
  • Features
  • Store
  • EPT
  • TL+
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Smash
  • Heroes
  • Counter-Strike
  • Overwatch
  • Liquibet
  • Fantasy StarCraft
  • TLPD
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Blogs
Forum Sidebar
Events/Features
News
Featured News
Team Liquid Map Contest #22: Results and Winners7Code S Season 2 (2026): RO4 and Finals Preview12TL.net Map Contest #22 - Voting & Ladder Map Selection7Code S Season 2 (2026) - RO8 Preview7[ASL21] Finals Preview: Two Legacies21
Community News
Weekly Cups (June 8-14): Clem and Solar double, PTR tested0RSL: S6 Finals played at BlizzCon 202611Douyu Cup 2026: $20,000 Legends Event (June 26-28)10[BSL22] Non-Korean Championship from 13 to 28 June4Weekly Cups (May 25-31): Clem doubles, 2v2 circuit heads toward finale0
StarCraft 2
General
TL Poll: How do you feel about the 5.0.16 PTR balance changes? Code S Season 2 (2026) - RO8 Preview Updates to The Core/Core Lite for v5.0.16? RSL: S6 Finals played at BlizzCon 2026 Weekly Cups (June 8-14): Clem and Solar double, PTR tested
Tourneys
GSL CK #4 20-21th June Douyu Cup 2026: $20,000 Legends Event (June 26-28) Maestros of The Game 2 announcement and schedule ! Sparkling Tuna Cup - Weekly Open Tournament Sea Duckling Open (Global, Bronze-Diamond)
Strategy
[G] Having the right mentality to improve
Custom Maps
Work In Progress Melee Maps [D]RTS in all its shapes and glory <3
External Content
Mutation # 530 One For All The PondCast: SC2 News & Results Mutation # 529 Opportunities Unleashed Mutation # 528 Infection Detected
Brood War
General
vespene.gg — BW replays in browser BW General Discussion Where is EffOrt? BGH Auto Balance -> http://bghmmr.eu/ Quality of life changes in BW that you will like ?
Tourneys
[Megathread] Daily Proleagues [ASL21] Grand Finals [BSL22] Grand Finals - Sunday 21:00 CEST Escore Tournament StarCraft Season 2
Strategy
Relatively freeroll strategies Creating a full chart of Zerg builds Why doesn't anyone use restoration? Any training maps people recommend?
Other Games
General Games
Stormgate/Frost Giant Megathread Beyond All Reason ZeroSpace Megathread Total War: Warhammer 40K Path of Exile
Dota 2
Looking for a Dota Mentor Official 'what is Dota anymore' discussion
League of Legends
Heroes of the Storm
Simple Questions, Simple Answers Heroes of the Storm 2.0
Hearthstone
Deck construction bug
TL Mafia
Vanilla Mini Mafia
Community
General
UK Politics Mega-thread US Politics Mega-thread Russo-Ukrainian War Thread [H]Internet/Gaming Cafe Tips and Tricks Trading/Investing Thread
Fan Clubs
The HerO Fan Club! The herO Fan Club!
Media & Entertainment
Movie Discussion! [Req][Books] Good Fantasy/SciFi books [TV/BOOK] *SPOILERS* Game of Thrones Discussion [Manga] One Piece
Sports
2024 - 2026 Football Thread TeamLiquid Health and Fitness Initiative For 2023 Formula 1 Discussion Cricket [SPORT] NBA General Discussion
World Cup 2022
Tech Support
Computer Build, Upgrade & Buying Resource Thread Facing Challenges in Mobile App Development
TL Community
The Automated Ban List
Blogs
Does Workplace Frustration D…
TrAiDoS
An Exploration of th…
waywardstrategy
I'm an arrogant trash talke…
FlaShFTW
Gauntlet SC2: A Retrospectiv…
Ctone23
Why RTS gamers make better f…
gosubay
Customize Sidebar...

Website Feedback

Closed Threads



Active: 12883 users

Having Fun with Kanji - Page 2

Blogs > Souma
Post a Reply
Prev 1 2 All
ShadowDrgn
Profile Blog Joined July 2007
United States2497 Posts
April 30 2011 14:08 GMT
#21
There is no Japanese version of SC2. There was a Japanese Starcraft but sales were so bad they didn't get a localized version of Brood War.
Of course, you only live one life, and you make all your mistakes, and learn what not to do, and that’s the end of you.
haduken
Profile Blog Joined April 2003
Australia8267 Posts
April 30 2011 14:48 GMT
#22
On April 30 2011 20:31 fanta[Rn] wrote:
Been learning Kanji for a while now, unlike most, I learn Kanji by going through the Japanese school grades list and learn all readings/meanings my book tells me to. I think it'll make learning new vocabs easier in the future.

Oh and while at it, take a look at this: 嬲る



rofl... that's hilarious. I thought it meant gang bang but it meant torment...

In Chinese it means going psycho over something (I had to look up a dictionary)...
Rillanon.au
Souma
Profile Blog Joined May 2010
2nd Worst City in CA8938 Posts
April 30 2011 17:49 GMT
#23
On April 30 2011 16:01 The_LiNk wrote:
Oh my, that looks so damn confusing and complicated. Chinese looks much simpler now suddenly...

I actually think Japanese is much simpler due to hiragana and katakana are just way easier to read, write, and memorize. =S Having to use all kanji seems like such a pain, but I can see what you mean. When reading stuff that are meant for a younger audience they often write down the readings of the kanji in hiragana right above their respective kanji, so that always makes things much easier. :D


On April 30 2011 16:16 ieatkids5 wrote:
+ Show Spoiler +
On April 30 2011 15:25 Souma wrote:
Show nested quote +
On April 30 2011 09:38 Kamille wrote:
The characters themselves are quite suggestive. Look at man and woman and tell me you don't see it.


Hm... o.o 男 女. I guess I'm missing something because I don't really see it. Maybe my mind is not dirty enough yet. Must meditate.

the one for man is made from 田 (field) and 力 (strength). well cuz if you're a man you gotta use your strength and work in the fields. the one for woman is supposed to look like a kneeling woman.

chinese characters usually are built up of simpler ones, and combine two or more of the following:
1. a radical for meaning
2. a radical or simpler character for 'borrowed sound' (sound similar)
3. radical or simpler character that looks like its meaning

Ah, yeah. But by the way he described "suggestive" I thought he meant the kanji were seemingly sexual, which I can't see. =o


On April 30 2011 17:34 ttfade wrote:
As a Hong Kong people who is learning Japanese, kanji is the main reason that japanese is much easier to learn than any foreign language. 0.0

Jealous. I've had Japanese class with a bunch of Chinese/Taiwanese students and they always absorb kanji like nothing. I struggle to memorize kanji because I barely use it. >_<


On April 30 2011 19:05 Garnet wrote:
Yeah Kanji is a pain. But as long as you love it and enjoy learning it, you'll master it in no time.

Yeah, some students really enjoy learning kanji and self-study on their own and learn the characters fast. I, on the other hand, don't love kanji, so...


On April 30 2011 19:35 Yukidasu wrote:
+ Show Spoiler +
Nice blog!

I personally think kanji are hard, but not that far beyond the level of english spelling for the purposes of writing (what the hell is with that, seriously, "cough"?). The main problem is that you can't read them until you start to learn meanings and join them to words (but that's what you have furigana for!).

I'm curious to see if the use of chinese characters decreases because it takes a lot of time to teach to children which could be used for other things. Same thing applies for spelling.

Thanks. ^^ Yeah, English spelling can be quite ridiculous. In that regard, Japanese is straight-forward. Still, so much to remember, which is a big obstacle. x.x


On April 30 2011 19:43 ShadowDrgn wrote:
+ Show Spoiler +
What I hated most about learning Japanese was colloquial speech, slang, regional dialects, and just the everyday way people talk because you can't easily look that stuff up in a dictionary. I took 2 years of Japanese in college before doing study abroad, and when I got to Japan, I found that my classroom Japanese woefully under-prepared me for actually living there. I said things like 「私はジェイです」 and everyone sniggered at me. No one speaks like that, especially not 20 year-old college students. No one's ever going to ask you anything resembling 「どこからいらしゃいましたか?」 either. Simple examples, but you get the point. I don't know of any good resources for these kinds of things, but if you're doing study abroad, I'd emphatically suggest trying to find some before you go there.

Yeah, I hear a lot of people have that problem. I'm pretty confident in my colloquial and comprehension of the Kansai/Osaka dialects though. Anime comes in handy in those regards and I often chat with Japanese people online. ^^ I actually prefer talking "normally" as opposed to formally. But you're right, it seems like every student who studies abroad in Japan with just formal education of the language tends to struggle because conversational speech is quite different. I'm just lucky to have known this fact for a while and made efforts to learn colloquial and the kansai/osaka dialects. ^^


On April 30 2011 20:31 fanta[Rn] wrote:
Been learning Kanji for a while now, unlike most, I learn Kanji by going through the Japanese school grades list and learn all readings/meanings my book tells me to. I think it'll make learning new vocabs easier in the future.

Oh and while at it, take a look at this: 嬲る


LOL. That is pretty crazy. First time seeing that. Now I can kinda see what Kamille meant by "suggestive." xD


On April 30 2011 21:50 DNB wrote:
So a 4-gate in Japanese is 四門?

lol, nice one. Though the Japanese players just tend to use the English Starcraft terms so I believe it'd be 4ゲート (read: 4 geeto). I think it'd be pretty awesome to come up with our own kanji combinations for Starcraft-related terms. Definitely a fun project. I would think the Chinese/Taiwanese versions use kanji for their stuff though.

Writer
fanta[Rn]
Profile Blog Joined October 2004
Japan2465 Posts
Last Edited: 2011-04-30 21:07:12
April 30 2011 21:06 GMT
#24
+ Show Spoiler +
[image loading]

here's a pic of my kanji notebook
Funnytoss
Profile Blog Joined August 2007
Taiwan1471 Posts
April 30 2011 23:27 GMT
#25
Taiwan definitely has its own ways of naming SC stuff, like 水晶塔 (crystal tower) for pylons, 聖殿 (holy temple) for Citadel of Adun... whereas for most of the Chinese (as in, from China) casts I've seen they seem to prefer using hotkey abbreviations, so "bp" for pylon, "vc" for Citadel.
AIV_Funnytoss and sGs.Funnytoss on iCCup
The_LiNk
Profile Blog Joined July 2010
Canada863 Posts
Last Edited: 2011-04-30 23:45:46
April 30 2011 23:45 GMT
#26
Hmm... maybe after finishing up Chinese, I should go on to learn Japanese. Like you said, Chinese/Taiwanese students learn Kanji pretty well right?
Souma
Profile Blog Joined May 2010
2nd Worst City in CA8938 Posts
Last Edited: 2011-05-01 04:57:16
May 01 2011 04:46 GMT
#27
On May 01 2011 06:06 fanta[Rn] wrote:
+ Show Spoiler +
[image loading]

here's a pic of my kanji notebook

And I thought mine was messy. =P And you write yours on graph paper! lol.


On May 01 2011 08:27 Funnytoss wrote:
Taiwan definitely has its own ways of naming SC stuff, like 水晶塔 (crystal tower) for pylons, 聖殿 (holy temple) for Citadel of Adun... whereas for most of the Chinese (as in, from China) casts I've seen they seem to prefer using hotkey abbreviations, so "bp" for pylon, "vc" for Citadel.

Ah, but what about cool stuff for like, units? For instance, for Ultralisks you can have 大象 or something (although that's kind of boring). I bet there are some pretty clever ways to write unit names in kanji. ^^


On May 01 2011 08:45 The_LiNk wrote:
Hmm... maybe after finishing up Chinese, I should go on to learn Japanese. Like you said, Chinese/Taiwanese students learn Kanji pretty well right?

From my experience they absorb kanji like nothing. There are some kanji that are quite different though and Chinese uses a lot more itself, so not everything overlaps, but if you already know a lot of kanji from Chinese, it shouldn't be hard at all to pick up Japanese kanji.
Writer
520
Profile Blog Joined April 2009
United States2822 Posts
May 01 2011 08:45 GMT
#28
The thing I really find interesting is the difference between the way Japanese and Chinese people use the same kanji.

Like for Chinese people, 王 is written horizontal-horizontal-vertical-horizontal.
Japanese write it horizontal-vertical-horizontal-horizontal.

In addition, in Japanese, only 母 has the two dots separate. Characters like 毎 and 海 have a single vertical stroke in the middle, which is not so in Chinese.

Also, Japanese simplified certain characters differently than Chinese did. For example, 脳 in Japanese vs. 脑 in Chinese, both deriving from Traditional character 腦.

Can't think of anything more off the top of my head right now.
Writer
ttfade
Profile Joined August 2010
Japan7 Posts
May 01 2011 10:02 GMT
#29
On May 01 2011 17:45 scintilliaSD wrote:
The thing I really find interesting is the difference between the way Japanese and Chinese people use the same kanji.

Like for Chinese people, 王 is written horizontal-horizontal-vertical-horizontal.
Japanese write it horizontal-vertical-horizontal-horizontal.

In addition, in Japanese, only 母 has the two dots separate. Characters like 毎 and 海 have a single vertical stroke in the middle, which is not so in Chinese.

Also, Japanese simplified certain characters differently than Chinese did. For example, 脳 in Japanese vs. 脑 in Chinese, both deriving from Traditional character 腦.

Can't think of anything more off the top of my head right now.


Hmm no
Both 毎 and 海 are written as two dots separate in chinese.
For a single slash, it is written as 毋 means "無, no, nothing" which is mainly used in classic chinese.
kuicp
Profile Joined May 2011
1 Post
Last Edited: 2011-05-01 10:17:30
May 01 2011 10:17 GMT
#30
On May 01 2011 13:46 Souma wrote:
Show nested quote +
On May 01 2011 06:06 fanta[Rn] wrote:
+ Show Spoiler +
[image loading]

here's a pic of my kanji notebook

And I thought mine was messy. =P And you write yours on graph paper! lol.


Show nested quote +
On May 01 2011 08:27 Funnytoss wrote:
Taiwan definitely has its own ways of naming SC stuff, like 水晶塔 (crystal tower) for pylons, 聖殿 (holy temple) for Citadel of Adun... whereas for most of the Chinese (as in, from China) casts I've seen they seem to prefer using hotkey abbreviations, so "bp" for pylon, "vc" for Citadel.

Ah, but what about cool stuff for like, units? For instance, for Ultralisks you can have 大象 or something (although that's kind of boring). I bet there are some pretty clever ways to write unit names in kanji. ^^


Show nested quote +
On May 01 2011 08:45 The_LiNk wrote:
Hmm... maybe after finishing up Chinese, I should go on to learn Japanese. Like you said, Chinese/Taiwanese students learn Kanji pretty well right?

From my experience they absorb kanji like nothing. There are some kanji that are quite different though and Chinese uses a lot more itself, so not everything overlaps, but if you already know a lot of kanji from Chinese, it shouldn't be hard at all to pick up Japanese kanji.


A typical Taiwanese or people in Hong Kong know about 10000 characters, which is much more than 2000 jouyou kanji(most used kanji). Almost every kanji is used in chinese except some "japanese made" kanji like

峠 丼

etc. Thats why these kanji doesnt have 音読み

There are some confusions in Kanji for those taiwanese students (Dunno for mainland china, as they are using simplifed chinese characters)

Like 紹介(しょうかい)which means "introduce" in japanese, the same vocab in Chinese is 介紹.
Similar example is 運命(うんめい)、in chinese is 命運 which means fate.

Also there are many vocabs in Japanese which doesnt appear in Chinese (They are made by japanese themselves) like 油断、残念、見当、ETC, which must be remembered each by each.
生きるのが下手でも いいじゃない
520
Profile Blog Joined April 2009
United States2822 Posts
May 01 2011 17:21 GMT
#31
On May 01 2011 19:02 ttfade wrote:
Show nested quote +
On May 01 2011 17:45 scintilliaSD wrote:
The thing I really find interesting is the difference between the way Japanese and Chinese people use the same kanji.

Like for Chinese people, 王 is written horizontal-horizontal-vertical-horizontal.
Japanese write it horizontal-vertical-horizontal-horizontal.

In addition, in Japanese, only 母 has the two dots separate. Characters like 毎 and 海 have a single vertical stroke in the middle, which is not so in Chinese.

Also, Japanese simplified certain characters differently than Chinese did. For example, 脳 in Japanese vs. 脑 in Chinese, both deriving from Traditional character 腦.

Can't think of anything more off the top of my head right now.


Hmm no
Both 毎 and 海 are written as two dots separate in chinese.
For a single slash, it is written as 毋 means "無, no, nothing" which is mainly used in classic chinese.

I know they're written as two dots separately in Chinese. I said that they're written with a single slash in Japanese.
Writer
KazeHydra
Profile Blog Joined August 2010
Japan2788 Posts
May 01 2011 19:47 GMT
#32
Awesome blog again. I love how Japanese names can have such deep meanings and thoughts behind them. The scene where in Clannad where Tomoya and Nagisa name Ushio was really awesome to me because it wasn't picking a name because of its meaning but rather deriving the name based on what they wanted it to mean. It also makes for more interesting introductions (at least in anime) when they're like "my name is ____ written as ____ using the characters for ___ and ___ but pronounced as ____" Better than: "hi I'm KazeHydra ._."

Once again, you get me excited to take Japanese classes (registration is almost upon us!). So, just wondering who would you choose between Ito, Nishimura, and Fukushima sensei? I know they're all awesome but just curious :3
"Because I know this promise that won’t disappear will turn even a cause of tears into strength. You taught me that if I can believe, there is nothing that cannot come true." - Nana Mizuki (Yakusoku) 17:36 ils kaze got me into nana 17:36 ils by his blog
Souma
Profile Blog Joined May 2010
2nd Worst City in CA8938 Posts
May 01 2011 20:45 GMT
#33
On May 02 2011 04:47 KazeHydra wrote:
Awesome blog again. I love how Japanese names can have such deep meanings and thoughts behind them. The scene where in Clannad where Tomoya and Nagisa name Ushio was really awesome to me because it wasn't picking a name because of its meaning but rather deriving the name based on what they wanted it to mean. It also makes for more interesting introductions (at least in anime) when they're like "my name is ____ written as ____ using the characters for ___ and ___ but pronounced as ____" Better than: "hi I'm KazeHydra ._."

Once again, you get me excited to take Japanese classes (registration is almost upon us!). So, just wondering who would you choose between Ito, Nishimura, and Fukushima sensei? I know they're all awesome but just curious :3


Lol, tell me about it. When I'm in Japan I won't have a cool introduction. Instead it'll be like, "Hey, I'm James. Spelled J-A-M-E-S or with the katakana ジェームズ." derp. qq

I haven't taken any of those professors but I've heard of Ito and Nishimura. Nishimura I think is one of the higher-ups in the Japanese department and so he might be tougher. Also he's a guy and from my experience female Japanese teachers are funner >_>

Ito I hear is a good teacher but not as cutesy/fun as my current professor, Fujiwara. I've never heard anything about Fukushima. I suggest you go with either Ito or Fukushima though because female teachers are nicer and also a lot funner. They're a lot more animated (in the sense that they really portray emotion in both tone, facial expressions and action) lol. However, if you ever decide to take second year Japanese, I highly recommend Fujiwara. She is pretty amazing!

In the end I don't think choosing between either Ito or Fukushima will make much of a difference because the professors tend to link their material together, so you'll be doing the same stuff anyway. I'd say choose whichever one has the better time slot for you.
Writer
Prev 1 2 All
Please log in or register to reply.
Live Events Refresh
PiGosaur Cup
00:00
#86 (PTR Edition)
Liquipedia
[ Submit Event ]
Live Streams
Refresh
StarCraft 2
PiGStarcraft440
Temp0 31
StarCraft: Brood War
GuemChi 3304
Rain 2958
Sea 1570
Artosis 606
Sexy 19
Terrorterran 10
Dota 2
monkeys_forever684
LuMiX1
Super Smash Bros
hungrybox964
AZ_Axe193
Other Games
Day[9].tv2016
C9.Mang0459
ViBE150
JuggernautJason91
Maynarde74
Trikslyr50
CosmosSc2 27
PPMD17
OptimusSC26
Organizations
Other Games
gamesdonequick1001
BasetradeTV274
StarCraft 2
Blizzard YouTube
StarCraft: Brood War
BSLTrovo
[ Show 12 non-featured ]
StarCraft 2
• Hupsaiya 103
• AfreecaTV YouTube
• intothetv
• Kozan
• IndyKCrew
• LaughNgamezSOOP
• Migwel
• sooper7s
StarCraft: Brood War
• BSLYoutube
• STPLYoutube
• ZZZeroYoutube
Other Games
• Day9tv2016
Upcoming Events
Replay Cast
8h 10m
The PondCast
1d 9h
OSC
1d 23h
CranKy Ducklings
2 days
GSL
3 days
Maru vs ShoWTimE
Classic vs Reynor
herO vs Lambo
Solar vs Clem
BSL22 NKC (BSL vs China)
3 days
XuanXuan vs Jaystar
Mihu vs Messiah
eOnzErG vs Dewalt
Bonyth vs Jaystar
TerrOr vs Messiah
XuanXuan vs Mihu
eOnzErG vs Jaystar
Replay Cast
3 days
GSL
4 days
Patches Events
4 days
BSL22 NKC (BSL vs China)
4 days
Dewalt vs Messiah
Bonyth vs Mihu
TerrOr vs XuanXuan
eOnzErG vs Messiah
Jaystar vs Mihu
Dewalt vs XuanXuan
Bonyth vs TerrOr
[ Show More ]
Replay Cast
4 days
WardiTV Weekly
5 days
Sparkling Tuna Cup
6 days
Liquipedia Results

Completed

Proleague 2026-06-16
uThermal 2v2 2026 Main Event
Heroes Pulsing #1

Ongoing

IPSL Spring 2026
KCM Race Survival 2026 Season 2
Acropolis #4
CSCL: Masked Kings S4
YSL S3
BSL 22 Non-Korean Championship
SCTL 2026 Spring
Maestros of the Game 2
WardiTV Spring 2026
Murky Cup 2026
Heroes Pulsing #2
IEM Cologne Major 2026
Stake Ranked Episode 2
CS Asia Championships 2026
Asian Champions League 2026
IEM Atlanta 2026
PGL Astana 2026
BLAST Rivals Spring 2026
IEM Rio 2026
PGL Bucharest 2026
Stake Ranked Episode 1

Upcoming

CSL 2026 Summer (S21)
CSLAN 4
Blizzard Classic Cup 2026
Kung Fu Cup 2026 Grand Finals
RSL Revival: Season 6
CranK Gathers Season 4: BW vs SC2 Team League
HSC XXIX
Douyu Cup 2026
BCC 2026
Heroes Pulsing #3
BLAST Open Fall 2026
Esports World Cup 2026
BLAST Bounty Summer 2026
BLAST Bounty Summer Qual
Stake Ranked Episode 3
XSE Pro League 2026
TLPD

1. ByuN
2. TY
3. Dark
4. Solar
5. Stats
6. Nerchio
7. sOs
8. soO
9. INnoVation
10. Elazer
1. Rain
2. Flash
3. EffOrt
4. Last
5. Bisu
6. Soulkey
7. Mini
8. Sharp
Sidebar Settings...

Advertising | Privacy Policy | Terms Of Use | Contact Us

Original banner artwork: Jim Warren
The contents of this webpage are copyright © 2026 TLnet. All Rights Reserved.