On December 05 2006 01:47 oneofthem wrote:
Irish?
You mean Gaelic or something? I thought people in Ireland spoke English... If it is, I doubt anyone speaks that.
EDIT: As it turns out, you're correct, it is Irish (and I'm wrong, people in Ireland don't speak English?).
Well, google searching that was a lot easier than I expected it to be, and apparently there is a site dedicated to doing nothing but translating Irish Gaelic... Who would have guessed?
At any rate, I found a translation of it, not sure if it's 100% correct, but this thread is pretty much useless now, I suppose.
PostPosted: May 19 2004, 7:20 AM Reply with quote
hahaha, i was just about to post that question!!!! you might want to post the end result of this discussion under frequent translations. well i combined all 3 translations and added a bit of polish(no, not polish as in poland Wink ), see if this works at all with the translation. if not, please please please correct me!!! thanks for translating this song in the first place, like most gamers(example: Lirion Dûrrhandir and i) this song holds a special spot in my heart
Do you remember love
Love is a torment of the heart
Now only the music of the night plays
I am eternaly in love
Lovers with a blemish
Lovers with a blemish
Let go, and you'll succeed
Let go, and there will be love
Remember the time
When you were satisfied
The memories of a time
When you were laughing
The world is wonderful
If you believe in it
Face life, eternal happiness is in our midst
What happened to those days
What happened to those nights
Do you remember the time
When you were worried
Do you remember the time
Of the everfalling tears
Was it I, or we, who were to blame
Feeling lost and wandering
Why the strife and the shedding of tears?
There is beauty in the world
If you look for it
There is joy in the world
Let us look for it
That's the translation if anyone was interested.