|
On June 06 2011 17:47 jlim wrote:Milkis, as a fellow (soon-to-be ) translator and interpreter, CONGRATS YO You totally rocked it on the stage p.s: love your new icon Me too, the icon just fits you right. <3
|
On June 06 2011 17:45 Maliris wrote: Thanks kelly :3
Fail -_-
Thanks a lot for doing this Milkis, gj translating throughout the weekend.
On another note, where are the afterparty pics?
|
On June 06 2011 17:45 Maliris wrote: Thanks kelly :3 Not sure if this was a joke, but it's still pretty funny ahahah. Damn seems like I missed watching you at MLG, congratulations and thanks for translating! <3
|
Heh, "Storylines" in competitive sports. Who said the pro-wrestling model didn't work?
|
Really nice job with this, and so happy to see the Korean players enjoying themselves in the foreign scene. They really added a lot of fun to this MLG.
|
Awesome job at MLG, thank you for making it possible for the players to communicate with us!
|
hahaha i love the en-en in your symbol milkis :D gracked me up
|
|
edit: double post, stupid d/c.
|
awesome job at mlg milkis!
|
Great job.
Seems your "T_T" blog is still relevant then, eh?
|
Thank you for the translations Milkis! <3
|
Thanks for translating! Even though I said it in the other blog.
rofl @ EN-EN icon XD
|
On June 06 2011 18:11 FuRong wrote:Fail -_-
check sum of Milkis' last blog entries; your tl lore is important
|
Milkis working overtime. o-O
That's a pretty nice gesture!
|
Thanks Milkis, you did an amazing job with the interviews this weekend, Thank you so much for your hard work this weekend and the fanclub messages!
|
On June 06 2011 18:11 FuRong wrote:Fail -_- Thanks a lot for doing this Milkis, gj translating throughout the weekend. On another note, where are the afterparty pics?
This is why it's not a 'fail'
|
LOL Milkis icon. Very nice of you, especially after you said multiple times you didn't like Sc2, very appreciated : )
|
thx milkis, you did an awesome at mlg.
sick icon lol
|
wow. this is cool. thank you for your work! :D
|
|
|
|