• Log InLog In
  • Register
Liquid`
Team Liquid Liquipedia
EST 05:25
CET 11:25
KST 19:25
  • Home
  • Forum
  • Calendar
  • Streams
  • Liquipedia
  • Features
  • Store
  • EPT
  • TL+
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Smash
  • Heroes
  • Counter-Strike
  • Overwatch
  • Liquibet
  • Fantasy StarCraft
  • TLPD
  • StarCraft 2
  • Brood War
  • Blogs
Forum Sidebar
Events/Features
News
Featured News
RSL Revival - 2025 Season Finals Preview8RSL Season 3 - Playoffs Preview0RSL Season 3 - RO16 Groups C & D Preview0RSL Season 3 - RO16 Groups A & B Preview2TL.net Map Contest #21: Winners12
Community News
$21,000 Rongyi Cup Season 3 announced (Jan 22-Feb 7)7Weekly Cups (Dec 29-Jan 4): Protoss rolls, 2v2 returns6[BSL21] Non-Korean Championship - Starts Jan 103SC2 All-Star Invitational: Jan 17-1822Weekly Cups (Dec 22-28): Classic & MaxPax win, Percival surprises3
StarCraft 2
General
Chinese SC2 server to reopen; live all-star event in Hangzhou Weekly Cups (Dec 29-Jan 4): Protoss rolls, 2v2 returns SC2 All-Star Invitational: Jan 17-18 Weekly Cups (Dec 22-28): Classic & MaxPax win, Percival surprises Starcraft 2 Zerg Coach
Tourneys
$21,000 Rongyi Cup Season 3 announced (Jan 22-Feb 7) WardiTV Winter Cup WardiTV Mondays SC2 AI Tournament 2026 OSC Season 13 World Championship
Strategy
Simple Questions Simple Answers
Custom Maps
Map Editor closed ?
External Content
Mutation # 507 Well Trained Mutation # 506 Warp Zone Mutation # 505 Rise From Ashes Mutation # 504 Retribution
Brood War
General
Potential ASL qualifier breakthroughs? BGH Auto Balance -> http://bghmmr.eu/ I would like to say something about StarCraft BW General Discussion StarCraft & BroodWar Campaign Speedrun Quest
Tourneys
[Megathread] Daily Proleagues [BSL21] Grand Finals - Sunday 21:00 CET [BSL21] Non-Korean Championship - Starts Jan 10 SLON Grand Finals – Season 2
Strategy
Game Theory for Starcraft Simple Questions, Simple Answers Current Meta [G] How to get started on ladder as a new Z player
Other Games
General Games
Beyond All Reason Mechabellum Stormgate/Frost Giant Megathread Awesome Games Done Quick 2026! General RTS Discussion Thread
Dota 2
Official 'what is Dota anymore' discussion
League of Legends
Heroes of the Storm
Simple Questions, Simple Answers Heroes of the Storm 2.0
Hearthstone
Deck construction bug Heroes of StarCraft mini-set
TL Mafia
Vanilla Mini Mafia Mafia Game Mode Feedback/Ideas
Community
General
US Politics Mega-thread Russo-Ukrainian War Thread Things Aren’t Peaceful in Palestine Trading/Investing Thread The Big Programming Thread
Fan Clubs
White-Ra Fan Club
Media & Entertainment
Anime Discussion Thread
Sports
2024 - 2026 Football Thread Formula 1 Discussion
World Cup 2022
Tech Support
Computer Build, Upgrade & Buying Resource Thread
TL Community
The Automated Ban List TL+ Announced
Blogs
Life Update and thoughts.
FuDDx
How do archons sleep?
8882
Psychological Factors That D…
TrAiDoS
James Bond movies ranking - pa…
Topin
StarCraft improvement
iopq
Customize Sidebar...

Website Feedback

Closed Threads



Active: 1942 users

[DES Twitter Q&A] MBC's Sea - Page 5

Forum Index > BW General
85 CommentsPost a Reply
Prev 1 2 3 4 5 All
baubo
Profile Joined September 2008
China3370 Posts
Last Edited: 2011-07-09 12:57:11
July 09 2011 12:56 GMT
#81
On July 09 2011 21:06 Comet702 wrote:
Hi TLers,
Comet from wfbrood.com(China).
I am gonna translate this into Chinese but i feel confused by the following sentences
"If the first button is sewn on well, I think I will be able to go high up there, past the seeds."
"My teammates discussed getting a hold of ourselves"
could anyone explain to me?
Thanks~!


第一句话大概就是 “好好的踏出第一步,就可以前进,超越种子选手”。也就是说从十六强,八强进入决赛什么的。 貌似有点从韩国的成语什么的直接翻的,所以英语读得也有点别扭。
第二句只是注视一下,没必要翻译。不过你要是翻译的话,就说 ”我的队友都说我们要镇定“。作者以为小海不是这个意思,所以在文本里用不一样的说法。

我英译中不太好(更擅长中译英)。不过大概意思应该能看懂吧?
Meh
Comet702
Profile Joined April 2010
China236 Posts
Last Edited: 2011-07-09 14:56:12
July 09 2011 14:35 GMT
#82
On July 09 2011 21:56 baubo wrote:
Show nested quote +
On July 09 2011 21:06 Comet702 wrote:
Hi TLers,
Comet from wfbrood.com(China).
I am gonna translate this into Chinese but i feel confused by the following sentences
"If the first button is sewn on well, I think I will be able to go high up there, past the seeds."
"My teammates discussed getting a hold of ourselves"
could anyone explain to me?
Thanks~!


第一句话大概就是 “好好的踏出第一步,就可以前进,超越种子选手”。也就是说从十六强,八强进入决赛什么的。 貌似有点从韩国的成语什么的直接翻的,所以英语读得也有点别扭。
第二句只是注视一下,没必要翻译。不过你要是翻译的话,就说 ”我的队友都说我们要镇定“。作者以为小海不是这个意思,所以在文本里用不一样的说法。

我英译中不太好(更擅长中译英)。不过大概意思应该能看懂吧?


thanks a lot, i appreciated that ^^
and second question,
"Basically, Sea cut his hair during the ceremony to aim for the prize, and he's poking fun at that saying that he's willing to "harm himself" for a prize, and he has sunk that low. "
what does "he has sunk that low" mean?
Comet from wfbrood.com
NB
Profile Blog Joined February 2010
Netherlands12045 Posts
July 09 2011 14:52 GMT
#83
it sounds like MBC is falling apart.... sad interview overall.
with wemadefox disbanded rumors, oh god.....
Im daed. Follow me @TL_NB
Comet702
Profile Joined April 2010
China236 Posts
July 10 2011 09:26 GMT
#84
Hi, TLers
Comet from wfbrood.com(China)
I have translated this into Chinese and posted on www.wfbrood.com.
I have clearly stated that this was taken from here and i will bring the feedbacks to here
Here is the link:http://bbs.wfbrood.com/thread-29384-1-1.html
Thanks~!
Comet from wfbrood.com
red4ce
Profile Blog Joined January 2011
United States7313 Posts
July 10 2011 10:14 GMT
#85
Thanks for translating Milkis. This was one of the best brood war interviews I've ever read.

DON'T WORRY SEA, YOU'LL NEVER BE FORGOTTEN!


side note: I'm pretty ashamed that when they mentioned Lee Jung Hoon I didn't immediately realize they were talking about MarineKing
Dezire
Profile Joined December 2010
Netherlands640 Posts
July 10 2011 18:26 GMT
#86
On July 09 2011 23:35 Comet702 wrote:
Show nested quote +
On July 09 2011 21:56 baubo wrote:
On July 09 2011 21:06 Comet702 wrote:
Hi TLers,
Comet from wfbrood.com(China).
I am gonna translate this into Chinese but i feel confused by the following sentences
"If the first button is sewn on well, I think I will be able to go high up there, past the seeds."
"My teammates discussed getting a hold of ourselves"
could anyone explain to me?
Thanks~!


第一句话大概就是 “好好的踏出第一步,就可以前进,超越种子选手”。也就是说从十六强,八强进入决赛什么的。 貌似有点从韩国的成语什么的直接翻的,所以英语读得也有点别扭。
第二句只是注视一下,没必要翻译。不过你要是翻译的话,就说 ”我的队友都说我们要镇定“。作者以为小海不是这个意思,所以在文本里用不一样的说法。

我英译中不太好(更擅长中译英)。不过大概意思应该能看懂吧?


thanks a lot, i appreciated that ^^
and second question,
"Basically, Sea cut his hair during the ceremony to aim for the prize, and he's poking fun at that saying that he's willing to "harm himself" for a prize, and he has sunk that low. "
what does "he has sunk that low" mean?


you could say something like that he was really emberassed
BoxeR, HuK, IdrA, Minigun, MVP <3
Prev 1 2 3 4 5 All
Please log in or register to reply.
Live Events Refresh
The PondCast
10:00
Episode 77
Liquipedia
[ Submit Event ]
Live Streams
Refresh
StarCraft 2
WinterStarcraft595
DivinesiaTV 18
StarCraft: Brood War
Rain 2548
Zeus 697
Horang2 689
BeSt 669
Rush 309
actioN 232
Hyuk 213
Pusan 116
Last 93
Hyun 92
[ Show more ]
Soma 72
ToSsGirL 60
Killer 49
sorry 45
Mind 41
910 40
Barracks 39
soO 33
Noble 30
Movie 24
Nal_rA 23
NotJumperer 15
Dota 2
NeuroSwarm140
XcaliburYe102
League of Legends
JimRising 574
C9.Mang0483
Other Games
singsing1655
Happy454
XaKoH 262
ViBE36
Organizations
Other Games
gamesdonequick30636
StarCraft: Brood War
UltimateBattle 74
StarCraft 2
Blizzard YouTube
StarCraft: Brood War
BSLTrovo
sctven
[ Show 15 non-featured ]
StarCraft 2
• LUISG 21
• AfreecaTV YouTube
• intothetv
• Kozan
• IndyKCrew
• LaughNgamezSOOP
• Migwel
• sooper7s
StarCraft: Brood War
• iopq 1
• BSLYoutube
• STPLYoutube
• ZZZeroYoutube
League of Legends
• Jankos3185
• Lourlo963
• Stunt551
Upcoming Events
Wardi Open
1h 35m
Big Gabe XPERIONCRAFT
2h 35m
AI Arena Tournament
9h 35m
Sparkling Tuna Cup
23h 35m
WardiTV Invitational
1d 2h
IPSL
1d 9h
DragOn vs Sziky
Replay Cast
1d 22h
Wardi Open
2 days
Monday Night Weeklies
2 days
WardiTV Invitational
3 days
[ Show More ]
WardiTV Invitational
4 days
The PondCast
4 days
All Star Teams
6 days
CranKy Ducklings
6 days
Liquipedia Results

Completed

Escore Tournament S1: W3
WardiTV 2025
META Madness #9

Ongoing

C-Race Season 1
IPSL Winter 2025-26
BSL 21 Non-Korean Championship
OSC Championship Season 13
Big Gabe Cup #3
Underdog Cup #3
eXTREMESLAND 2025
SL Budapest Major 2025
ESL Impact League Season 8
BLAST Rivals Fall 2025
IEM Chengdu 2025
PGL Masters Bucharest 2025

Upcoming

CSL 2025 WINTER (S19)
Escore Tournament S1: W4
Acropolis #4
IPSL Spring 2026
Bellum Gens Elite Stara Zagora 2026
HSC XXVIII
Rongyi Cup S3
Thunderfire SC2 All-star 2025
Nations Cup 2026
NA Kuram Kup
BLAST Open Spring 2026
ESL Pro League Season 23
ESL Pro League Season 23
PGL Cluj-Napoca 2026
IEM Kraków 2026
BLAST Bounty Winter 2026
BLAST Bounty Winter Qual
TLPD

1. ByuN
2. TY
3. Dark
4. Solar
5. Stats
6. Nerchio
7. sOs
8. soO
9. INnoVation
10. Elazer
1. Rain
2. Flash
3. EffOrt
4. Last
5. Bisu
6. Soulkey
7. Mini
8. Sharp
Sidebar Settings...

Advertising | Privacy Policy | Terms Of Use | Contact Us

Original banner artwork: Jim Warren
The contents of this webpage are copyright © 2026 TLnet. All Rights Reserved.