|
HK and TW tlnetters don't kill me please! I had to make a catchy title, especially for my first blog post. =p
I've been learning chinese for quite some time now. At school we only learned simplified characters but now I'm learning the traditional form as well. I found it quite easy at first but it appears now that I forget the full form characters very easily compared to the simplified ones, and that reduces my overall learning speed by quite a lot.
So what do you think about traditional characters? Are they useful at all in mainland China? Are they slowly being replaced by simplified characters even in places like HK? Are they going to stay strong for decades or centuries? Are they a must learn for anyone wanting to really master chinese language? If I keep studying them will they become somehow more natural and I won't forget them so easily anymore?
For now I'm definitely leaning towards continuing to learn traditional characters. Reasons: - I like'em - I'm fucking serious about chinese. I'm not some expat fag being happy just knowing how to say ni hen piaoliang to some random girl. I'm probably going to spend one year or more learning chinese full time in China starting from 2010, and traditional characters still seem to be very important in chinese culture even today.
So what's your opinion about chinese traditional characters?
Edit: I forgot that traditional characters allow me to understand quite a lot of kanjis / hanjas (even if there are some differences sometimes they're mostly recognizable) and that's definitely something I do enjoy as well. 繁體字 fighting?
Edit2: I'm obviously learning simplified characters, the choice is between also learning traditional characters or not.
   
|
Baa?21242 Posts
No lol. simplified is the way to go.
|
Simplified is definitely the dominant written language in mainland China these days.
|
not that important if you only plan on using chinese in mainland. if you want to read chinese anywhere else in the world, yeah traditional is pretty important.
|
If you are "fucking serious" then yes. A LOT of the heart and soul of the written Chinese language is lost with Simplified. If anything, it'll be easy to figure out Simplified AFTER learning Traditional characters. And wrt your last paragraph, yes, understanding traditional characters well allows you to infer and understand meanings of otherwise unknown words etc.
There's no way Traditional will ever really disappear. Simplified is going to ruin your life if you end up in Taiwan or something where they use strictly Traditional and likely will never change.
|
You guys are dead fucking wrong about simplified. All my chinese (China) friends can read traditional after learning simplified. My mom being Taiwanese and my Taiwanese friends have hell of a time reading simplified even though they know traditional.
I have studied simplified and I can eaisly read traditional with it.
|
|
do schools even teach traditional chinese??? i spent lived in china til i was 10 and only learned simplified.
i don't see a lot of use in learning traditional. there are not that many places where u NEED to know traditional. but u def need to learn how to read simplified.
|
On November 02 2009 07:33 PanoRaMa wrote: If you are "fucking serious" then yes. A LOT of the heart and soul of the written Chinese language is lost with Simplified. If anything, it'll be easy to figure out Simplified AFTER learning Traditional characters. And wrt your last paragraph, yes, understanding traditional characters well allows you to infer and understand meanings of otherwise unknown words etc.
There's no way Traditional will ever really disappear. Simplified is going to ruin your life if you end up in Taiwan or something where they use strictly Traditional and likely will never change.
i disagree with the first statement. "heart and soul" is a pretty wishy-washy non-concrete concept, and "traditional" is still simplified/changed from the way chinese was written a few hundred years ago. you want to argue about heart and soul, go do calligraphy.
but for practical purposes, since simplified is derived from traditional, you should be able to learn traditional first and read/guess at almost all the simplified characters anyways. or at least, i don't know anyone who can read traditional but not simplified despite never formally learning simplified.
and i bet taiwan will change once the green party gets back in power and they start going on about how taiwanese needs its own written system to further distance ourselves from the mainland. 
@babyrhino:
you need traditional for anywhere other than mainland china. also, most overseas chinese communities are HK/taiwanese so...
|
also i don't know about the chinese communities in other countries, but here in canada you still need to know traditional to effectively move around chinatown and read the majority of the newspapers
edit: what the guy above me said in his edit
edit2: i just have to say this, traditional looks way more badass!!! even people in china will write their names in traditional on like chinese facebook and whatnot to make their names look cooler.
and i'll also throw this in before ppl start bringing up the subtopic: computers have basically eliminated the writing speed gap between traditional and simplified characters. also another thing, if you want to better appreciate the chinese heritage better, you should definately go for traditional. ugh damnit i'm itching to type out moar just read the wikipedia thing like i said, because the entire debate that is going to take place here is already there.
|
I always thought they put all that stuff in traditional was because all the people who were taught to read simplified can read traditional, but not the other way around.
|
Coming from Hong Kong, I'd say that traditional characters are still widely use, I can see it used in HK/Taiwan in the foreseeable future(at least for a few decades). That said, from the communication point of view, I dont think traditional is really useful as most people in HK (not sure about Taiwan lol) can read some simplified characters as they are not too hard to figure it out.
The modern Simplified Chinese originated in the 1910s (officially recognised by the communist party at 1956). It is advocated by a lot of anti-imperialist, they challenge the traditions of China, including traditional Chinese characters/ Confucianism. Therefore it is a very practical language, because back then a lot of Chinese people couldnt read. (mainly targeted at peasants)
Personally I find simplified Chinese to be extremely ugly (lol i might be a lil bit biased here). Also from the cultural point of view, a lot is loss in the translation from Traditional to Simplified Chinese. Traditional Characters are created with a set of rules over the few thousand years (gradually of course). E.g. you can see how certain words arrive from a picture.
So in a nutshell, if you only want to communicate simplified is enough. But as you say that you are quite serious about Chinese culture then yes I think you should spend time in the hard way, learning traditional characters.
繁體字 fighting =P
|
The issue of traditional and simplified is subjective IMO. But they are worth learning for further understanding I suppose.
|
Baa?21242 Posts
You do realize that if you know simplified, you can read traditional, bit not viceversa.
|
On November 02 2009 07:56 Carnivorous Sheep wrote: You do realize that if you know simplified, you can read traditional, bit not viceversa.
other way around dude...
for example how the hell are you supposed to guess than 开 is 開?
edit: well seeing how we're disagreeing based which one we learnt first, i guess it's possible that it doesn't really matter which you learn as long as you know both
|
It's much easier to go from simplified -> traditional as opposed to traditional -> simplified.
If you learn simplified first, then you see the traditional version of that word, you go "oh i see, that makes sense." If you learn traditional then look at the simplified version, its like "wtf is that??"
|
On November 02 2009 07:57 rauk wrote:Show nested quote +On November 02 2009 07:56 Carnivorous Sheep wrote: You do realize that if you know simplified, you can read traditional, bit not viceversa. other way around dude...
yeah from my experience rauk is right, maybe at the most basic levels knowing simplified will help you know basic traditional, but alot of characters in traditional are lost/merged into one character in simplified, therefore in the long run traditional will help you read simplified more than simplified will help you read traditional
|
On November 02 2009 07:57 rauk wrote:Show nested quote +On November 02 2009 07:56 Carnivorous Sheep wrote: You do realize that if you know simplified, you can read traditional, bit not viceversa. other way around dude... for example how the hell are you supposed to guess than 开 is 開?
You do realize you said this to a Chinese person? And your example is just proving our point.
|
and yes op, you are right about the kanji thing, i'm taking japanese right now and i'm schooling (lol) my simplified classmates cause i don't need to memorize shit when learning kanjis lawls
|
Baa?21242 Posts
Yeah lol, I am fluent in simplified and can understand 99% of the traditional characters I see (occasionally there will be a really weird one, but usually you can figure that out from context too).
What I've found is that mainlanders in HK/TW have no problem understanding signs, whereas people who grew up with traditional have had more difficulties understanding simplified. They can still get around, they just have more trouble doing it.
Also, regarding overseas communities, that is simply not true from what I've seen, namely the Chinatowns in New York City and San Francisco. You can get by either either simplified or traditional, or both. You also have to realize that a few decades ago, you needed Cantonese and traditional, whereas now, the shift is happening as more mainlanders go overseas and China is becoming a major world power, so the Mandarin/simplified combination is supplanting the Cantonese/traditional combination in oversea communities.
|
On November 02 2009 08:00 McFly wrote:Show nested quote +On November 02 2009 07:57 rauk wrote:On November 02 2009 07:56 Carnivorous Sheep wrote: You do realize that if you know simplified, you can read traditional, bit not viceversa. other way around dude... for example how the hell are you supposed to guess than 开 is 開? You do realize you said this to a Chinese person? And your example is just proving our point.
im taiwanese, so yeah.....? it shows that few would think that simplified character 开is the traditional 開, ie, that simplified to traditional is hard, so i fail to see how that proves your point (which was simplified -> traditional = 1a2a3aezpz).
|
On November 02 2009 08:00 McFly wrote:Show nested quote +On November 02 2009 07:57 rauk wrote:On November 02 2009 07:56 Carnivorous Sheep wrote: You do realize that if you know simplified, you can read traditional, bit not viceversa. other way around dude... for example how the hell are you supposed to guess than 开 is 開? You do realize you said this to a Chinese person? And your example is just proving our point.
it proves the point both ways for me... and you do realize that most of the ppl in here are prbly chinese as well right? in fact i've long suspected that more than half of TL is asian
|
Learn both, focus on simplified. When you think about the vocabulary needed to effectively use Chinese, it's not a lot to learn both.
|
Baa?21242 Posts
On November 02 2009 08:03 rauk wrote:Show nested quote +On November 02 2009 08:00 McFly wrote:On November 02 2009 07:57 rauk wrote:On November 02 2009 07:56 Carnivorous Sheep wrote: You do realize that if you know simplified, you can read traditional, bit not viceversa. other way around dude... for example how the hell are you supposed to guess than 开 is 開? You do realize you said this to a Chinese person? And your example is just proving our point. im taiwanese, so yeah.....? it shows that few would think that simplified character 开is the traditional 開, ie, that simplified to traditional is hard, so i fail to see how that proves your point (which was simplified -> traditional = 1a2a3aezpz).
Uh, it makes perfect sense to me, since ou can see the 开 in the traditional.
|
On November 02 2009 08:05 Carnivorous Sheep wrote:Show nested quote +On November 02 2009 08:03 rauk wrote:On November 02 2009 08:00 McFly wrote:On November 02 2009 07:57 rauk wrote:On November 02 2009 07:56 Carnivorous Sheep wrote: You do realize that if you know simplified, you can read traditional, bit not viceversa. other way around dude... for example how the hell are you supposed to guess than 开 is 開? You do realize you said this to a Chinese person? And your example is just proving our point. im taiwanese, so yeah.....? it shows that few would think that simplified character 开is the traditional 開, ie, that simplified to traditional is hard, so i fail to see how that proves your point (which was simplified -> traditional = 1a2a3aezpz). Uh, it makes perfect sense to me, since ou can see the 开 in the traditional. simplified to traditional is really easy imo...
csheep is right
|
makes perfect sense to me too, since you can see you guys just removed the the 門 part. like i said in an earlier edit, it's pretty probable that it doesn't really matter which you learn first as long as you know them both.
|
On November 02 2009 08:03 rauk wrote:Show nested quote +On November 02 2009 08:00 McFly wrote:On November 02 2009 07:57 rauk wrote:On November 02 2009 07:56 Carnivorous Sheep wrote: You do realize that if you know simplified, you can read traditional, bit not viceversa. other way around dude... for example how the hell are you supposed to guess than 开 is 開? You do realize you said this to a Chinese person? And your example is just proving our point. im taiwanese, so yeah.....? it shows that few would think that simplified character 开is the traditional 開, ie, that simplified to traditional is hard, so i fail to see how that proves your point (which was simplified -> traditional = 1a2a3aezpz).
What? Are you saying since your Taiwanese and were taught traditional, so you can not see that 开 = 開? And I'm not saying anything about writing cause it would be hard for either to figure out how to right a traditional character to simplified and viceversa.
EDIT: Sorry, this is getting off topic lol, Im going to stop .
|
why are we even arguing this, seriously guys, we are just basically copy-pasting that wikipedia article except the wikipedia article is providing more coherent and in-depth arguments and examples. read it people, 17 different subtopics on the debate with both pro-simplified and pro-traditional stances provided, with excellent examples filling the entire article. i know i'm sounding like a wikifreakia but srsly read it or at least glance through it before posting...
|
Baa?21242 Posts
Though I'm usually a proponent of Wikipedia, this particular one is awful. Take a look at one of the Pro-Traditional points:
The high ratio achieved by Simplified characters are by force. Red guards ransacked homes, persecuting teachers and took part in other violent activities.[44] One example is the faculties at Nankai University who were beaten and publicly reviled. Some were murdered. Many faculty families were left homeless.[45] In 1966 universities were even shut down to allow students to participate in the Cultural revolution. Traditional literature were also halted.[46] In just one month between November 9 and December 7, 1966 Red guard member Tan Hou-lan (譚厚蘭) burned 2,700 traditional books.[47]
What does that have to do with anything lol?
|
On November 02 2009 08:12 Carnivorous Sheep wrote:Though I'm usually a proponent of Wikipedia, this particular one is awful. Take a look at one of the Pro-Traditional points: Show nested quote +The high ratio achieved by Simplified characters are by force. Red guards ransacked homes, persecuting teachers and took part in other violent activities.[44] One example is the faculties at Nankai University who were beaten and publicly reviled. Some were murdered. Many faculty families were left homeless.[45] In 1966 universities were even shut down to allow students to participate in the Cultural revolution. Traditional literature were also halted.[46] In just one month between November 9 and December 7, 1966 Red guard member Tan Hou-lan (譚厚蘭) burned 2,700 traditional books.[47] What does that have to do with anything lol?
well i don't know which subtopic/subcontext this quote comes from, but i'm assuming it's one of the political/social ones and is arguing that traditional should be restored due to the politically-motivated, forceful, and thus unnatural and ungradual, removal and replacement of traditional characters.
but i still agree that the point is still quite awful and needs heavy editing:
The high ratio achieved by Simplified characters are by force. Red guards persecuted teachers and took part in other violent activities in opposition to traditional characters.[44] One example is the faculties at Nankai University who were beaten, killed and publicly reviled. In 1966 universities were even shut down to allow students to participate in the Cultural revolution. Traditional literature were also halted.[46] Example: between November 9 and December 7, 1966 Red guard member Tan Hou-lan (譚厚蘭) burned 2,700 traditional books.[47]
|
Baa?21242 Posts
No, what it is is shifting the focus of the article (if it even had one to begin with) into a political debate about communism.
This guy in the discussion puts it very well:
This has to be one of the most stupid and pointless article on Wiki. The whole thing is filled with stuff like "he said", "she said", manufactured facts, brain-dead logic, politically motivated statements, while putting little effort into establishing facts. Does "...claim that the PRC government was politically motivated to simplify this character, to devalue..." sound NPOV to anyone, at all?
Then there's the whole section about literacy, while showing zero proof that writing system is even related to literacy rate at all (Niger and France have the same official language, so they should have the same literacy rate, right?) This whole section doesn't deserve to exist, whichever side you might "pro".
Next comes the "dry goods" vs "fuck goods" debacle, cited as evidence that merging multiple characters into one confuses people--so, it would have been OK if someone had translated the traditional "幹" (do, perform) into "fuck" on product packaging? It only shows how bad the translator is at English, but not how simplified characters are misleading. Being one of the working languages of UN, and used by more than a billion people daily, I'd wager simplified Chinese can make a distinction between "dry" and "fuck", thank you.
And there's the gem in section "Symbolism conflict". Under "Pro-simplified", bullet 1: "...traditional characters can often be identified as not belonging to China..."; bullet 2: "...simplified characters is far from belonging to mainland China only"; bullet 3: "It's no longer the case that everything in simplified Chinese is made in mainland China...". I can't tell which side of the debate these bullets are "pro-"ing, hell, they don't even agree with each other.
Similar problem in section "Ratio of current usage or pragmatism of the choice between the two systems" (way to make a section title, BTW), under "Pro-simplified", bullet 1: "traditional Chinese ... used by only some 50 million people"; bullet 2: "...used by just over 30 million people". What's more, the "50" and "30" are nicely italicized in case readers might miss the glaring inconsistency. Right after that, under "Pro-traditional", there's the story of Red Guards beating up or murdering people, burning books, etc. Ok, Red Guards bad, I get it. But does it prove the point "The high ratio achieved by Simplified characters are by force"? I don't see it. Relying on ambiguous terms like "Traditional literature" or "traditional books" doesn't do the trick, sorry.
There's a NPOV notice at the top of the page, but it'd be more fitting if it were a "The non-stupidity of this article is disputed" tag, because throughout the whole article, regardless of which side is being "pro-"ed, arguments are either bogus, or badly presented. It's not a neutrality issue, it's a competency issue. We'd be doing readers a service by deleting this article altogether, because it'd be one fewer way to waste readers' time.
And also
The majority of the contents here are old. You can ask anyone on the street and they can get you way better contents except there is no references. If you can find a less-stupid article out there, let us know.
|
On November 02 2009 08:18 Carnivorous Sheep wrote:No, what it is is shifting the focus of the article (if it even had one to begin with) into a political debate about communism. This guy in the discussion puts it very well: Show nested quote +This has to be one of the most stupid and pointless article on Wiki. The whole thing is filled with stuff like "he said", "she said", manufactured facts, brain-dead logic, politically motivated statements, while putting little effort into establishing facts. Does "...claim that the PRC government was politically motivated to simplify this character, to devalue..." sound NPOV to anyone, at all?
Then there's the whole section about literacy, while showing zero proof that writing system is even related to literacy rate at all (Niger and France have the same official language, so they should have the same literacy rate, right?) This whole section doesn't deserve to exist, whichever side you might "pro".
Next comes the "dry goods" vs "fuck goods" debacle, cited as evidence that merging multiple characters into one confuses people--so, it would have been OK if someone had translated the traditional "幹" (do, perform) into "fuck" on product packaging? It only shows how bad the translator is at English, but not how simplified characters are misleading. Being one of the working languages of UN, and used by more than a billion people daily, I'd wager simplified Chinese can make a distinction between "dry" and "fuck", thank you.
And there's the gem in section "Symbolism conflict". Under "Pro-simplified", bullet 1: "...traditional characters can often be identified as not belonging to China..."; bullet 2: "...simplified characters is far from belonging to mainland China only"; bullet 3: "It's no longer the case that everything in simplified Chinese is made in mainland China...". I can't tell which side of the debate these bullets are "pro-"ing, hell, they don't even agree with each other.
Similar problem in section "Ratio of current usage or pragmatism of the choice between the two systems" (way to make a section title, BTW), under "Pro-simplified", bullet 1: "traditional Chinese ... used by only some 50 million people"; bullet 2: "...used by just over 30 million people". What's more, the "50" and "30" are nicely italicized in case readers might miss the glaring inconsistency. Right after that, under "Pro-traditional", there's the story of Red Guards beating up or murdering people, burning books, etc. Ok, Red Guards bad, I get it. But does it prove the point "The high ratio achieved by Simplified characters are by force"? I don't see it. Relying on ambiguous terms like "Traditional literature" or "traditional books" doesn't do the trick, sorry.
There's a NPOV notice at the top of the page, but it'd be more fitting if it were a "The non-stupidity of this article is disputed" tag, because throughout the whole article, regardless of which side is being "pro-"ed, arguments are either bogus, or badly presented. It's not a neutrality issue, it's a competency issue. We'd be doing readers a service by deleting this article altogether, because it'd be one fewer way to waste readers' time. And also Show nested quote +The majority of the contents here are old. You can ask anyone on the street and they can get you way better contents except there is no references. If you can find a less-stupid article out there, let us know.
yeah ok i get it this wikipedia article is relatively 'less-competent' than other articles, but still, to go back to my point, do you think we're doing a better job/going to do a better job of providing a traditional vs. simplified deabte than this wikipedia article is? i'm trying to build progress from progress here and not repeat progress previously existent.
if you want to contribute more than this article i've provided then please do so; i'm more eager to read something better than this article on this topic than probably anyone else in this thread.
|
Baa?21242 Posts
Yes, we are. Read the second quote - asking someone on the street, or in our case, a random internet thread - seems to be yielding more coherent statements than this particular article. At least we are providing relevant details as opposed to attacks on a political system/self-contradictory "facts"/just plain retarded shit.
|
On November 02 2009 08:27 Carnivorous Sheep wrote: Yes, we are. Read the second quote - asking someone on the street, or in our case, a random internet thread - seems to be yielding more coherent statements than this particular article. At least we are providing relevant details as opposed to attacks on a political system/self-contradictory "facts"/just plain retarded shit.
relevant details and coherent statements? wheres the references? i'm talking about facts and not opinions from the streets of the internet
|
Baa?21242 Posts
The majority of the contents here are old. You can ask anyone on the street and they can get you way better contents except there is no references. If you can find a less-stupid article out there, let us know.
|
|
On November 02 2009 08:31 Carnivorous Sheep wrote:Show nested quote +The majority of the contents here are old. You can ask anyone on the street and they can get you way better contents except there is no references. If you can find a less-stupid article out there, let us know.
yeah thats the entire point of not asking random ppl on the street, no references = no credibility on an anonymous internet forum, no matter how seemingly excellent a piece of content you provide, content can always always be fabricated dude
edit: this article isn't complete and absolute bullshit that should be eradicated from the face of the earth, it provides facts and references and an education on the topic, perfection notwithstanding; it has so far done a better job of providing knowledge to us than this thread. so why not build upon it? slamming down the entire article and influencing others to not read it is not the way to go.
also i find this whole ordeal regarding wikipedia contributors' comments incredibly, incredibly ironic
|
get really good at one form. then learning the other will be a cinch.
|
No, traditional is pretty much useless unless you go to Hong Kong or Taiwan. But even then, you can get by with just knowning simplified.
|
I would say simplified is more commonly used, so if you are trying to learn Chinese to communicate, simplified is better. However, traditional gives a greater sense as to the origin of the characters. If you like stuff about the history of a language, go ahead and learn traditional.
|
Being a person who learnt traditional first, I think it is a bit hard to read simplified when so much has been taken out. My gf who learnt simplified first has a much easier time reading traditional though.
Having said that, I think simplified looks ugly as hell but that's just my personal opinion. Traditional will definitely teach you more culturally if you're bothered.
Edit: Also I forgot you'll be able to communicate in writing effectively with anyone since everyone is "supposed" to be able to read traditional.
|
Yes of course. And I'm from mainland
|
Hi, just to offer my input. I am a chinese born canadian (in vancouver) That means my parents use simplified, while my environment around me uses a ton of simplified chinese. As a result, I am quite fluent in both, and really it all depends where you live. If you're living in South China, Hong Kong, Taiwan, you are going to have lots of traditional exposure. However, if you live around north, or east China (besides Fu Jian) you are going to have lots of simplified exposure. I recommend learning both. I personally learnt traditional first, then simplified (although I had about 8 years of simplified, 2 years of traditional). But I enjoy writing traditional characters more because of the way they look and how they are really nice looking. Also, you might want to consider that in the computer age, it doesn't really matter how long it takes to write something, since all you need to type is the pinyin or zhuyin.
|
On November 02 2009 08:37 blue_arrow wrote:Show nested quote +On November 02 2009 08:31 Carnivorous Sheep wrote:The majority of the contents here are old. You can ask anyone on the street and they can get you way better contents except there is no references. If you can find a less-stupid article out there, let us know. yeah thats the entire point of not asking random ppl on the street, no references = no credibility on an anonymous internet forum, no matter how seemingly excellent a piece of content you provide, content can always always be fabricated dude edit: this article isn't complete and absolute bullshit that should be eradicated from the face of the earth, it provides facts and references and an education on the topic, perfection notwithstanding; it has so far done a better job of providing knowledge to us than this thread. so why not build upon it? slamming down the entire article and influencing others to not read it is not the way to go. also i find this whole ordeal regarding wikipedia contributors' comments incredibly, incredibly ironic
Its hard to reference "facts" when you really dont have any... even the "facts" presented are all opinions to that person as to why they think pro traditional or pro simplified.
Edit: also I think we did a better job debating it here than in there for the facts that by a landslide most people posted traditional first = harder to read simplified, simplified first = easier to read traditional, and that we are generally staying on topic t.t; as apposed to the wiki article where its a he said she said clusterfuck t.t;
Edit2: oh csheep quoted some dude who raped your wiki article and makes this pointless meh w.e xD
|
Of course this is debatable. But if you want to really understand the art behind the language, traditional is better (In my opinion of course). Because they were all derived from images/hieroglyphics, I feel that knowing the traditional characters is better for that purpose.
|
its hard to say........ one or the other will become obsolete in a few generations because not everyone knows both.... and then it's still hard to say because sometimes knowing traditional characters means higher/upper class social status, whereas simplified brings convenience
|
Yes, traditional makes more sense in terms of how the characters are constructed, but simplified is probably the more practical one in most of the areas you'll be going to. If you're learning both, that's fine and good. In my Chinese class right now actually, the teachers teach traditional but we are allowed to use simplified if we want, so I can recognize both fairly easily. The only complaint I have about traditional is that because sometimes they have more strokes, on the computer they are kind of difficult to see and look like blotches of black sometimes. Still, for the cultural understanding of Chinese, learning traditional is fine.
Of course, from my perspective, learning simplified with traditional alongside is extremely easy. I can't always recognize traditional characters that we haven't read yet, but traditional supplementing simplified is pretty easy to do. I recommend you continue simplified and learn the traditional versions for each of the words you study. Also, most of the words are nearly identical with a few less strokes in simplified, and there are many words that are the same in both simplified and traditional, so learning both is not that difficult. Even the word 书, although pretty different in simplified, looks pretty similar to the traditional version.
As well, you'll see a lot of patterns, like the differences in strokes between radicals like in 门, 学, 又, etc - so many of the changes from traditional to simplified are just simplification of radicals (the radical on top of 学 is crazy in traditional o.o).
|
Nice to see so many (proportionally) Taiwanese, Chinese, and HK'ers commenting here ^_^
I would say definitely learn Traditional. Perhaps my perspective on how useful it actually is might be skewed given that I'm from Taiwan and hence knowing Traditional is a must. Personally, I find Traditional easier to read given that the characters are more distinct from each other than they are for many words in Simplified. But Superiorwolf is correct in noting that Simplified is definitely more practical, but if you have the chance to, then do both.
On a related note, for my major I have to take a Chinese Proficiency test and lo and behold, the one needed at the U of M is the HSK, offered by the Chinese government... and hence, it's ONLY Simplified, which really puts me at a disadvantage. Took the mock exam yesterday, and for the life of me couldn't figure out what "书" was.
|
I love traditional chinese
|
Hong Kong20321 Posts
traditional looks 24091290129 times better seriously i hate how simplified looks lol.
but if for practical reasons then yea maybe simplifid is better. lol
|
Baa?21242 Posts
I never understand why people thought traditional looked better.
Besides, it's a very...subjective measurement, and as such, shouldn't really be used as a reason either for or against the usage of traditional...
|
The "simplified is corrupting Chinese heritage" argument is bullshit. Foot binding is a heritage, why don't we reinstate that?
|
Depends on taste, and what materials you want to read. In Southern California, all of the "chinese" newspapers are taiwanese, the radio stations are taiwanese, and 99 Ranch is taiwanese. So, you can see a lot of traditional.
On the other hand, the big chinese websites, like baidu etc etc will be in simplified.
|
On a separate but related note, I am currently doing Chinese/Japanese calligraphy in a course in my university. Does anyone have some cool star craft driven phrase I could write out? I mean does anyone know the character for strategy? that kind of thing? In case anyone happened to be interested here is one character I wrote, and then imposed on a photo of mine. http://www.flickr.com/photos/-goodmorning-/4067407890/
|
On November 02 2009 10:46 Sad[Panda] wrote:Show nested quote +On November 02 2009 08:37 blue_arrow wrote:On November 02 2009 08:31 Carnivorous Sheep wrote:The majority of the contents here are old. You can ask anyone on the street and they can get you way better contents except there is no references. If you can find a less-stupid article out there, let us know. yeah thats the entire point of not asking random ppl on the street, no references = no credibility on an anonymous internet forum, no matter how seemingly excellent a piece of content you provide, content can always always be fabricated dude edit: this article isn't complete and absolute bullshit that should be eradicated from the face of the earth, it provides facts and references and an education on the topic, perfection notwithstanding; it has so far done a better job of providing knowledge to us than this thread. so why not build upon it? slamming down the entire article and influencing others to not read it is not the way to go. also i find this whole ordeal regarding wikipedia contributors' comments incredibly, incredibly ironic Its hard to reference "facts" when you really dont have any... even the "facts" presented are all opinions to that person as to why they think pro traditional or pro simplified. Edit: also I think we did a better job debating it here than in there for the facts that by a landslide most people posted traditional first = harder to read simplified, simplified first = easier to read traditional, and that we are generally staying on topic t.t; as apposed to the wiki article where its a he said she said clusterfuck t.t; Edit2: oh csheep quoted some dude who raped your wiki article and makes this pointless meh w.e xD
umm... you are completely correct my bad your worthiessness you know what i'm just going to stop here and give up. a big fucking sigh is all i have left to give... =(
On November 02 2009 13:07 writer22816 wrote: The "simplified is corrupting Chinese heritage" argument is bullshit. Foot binding is a heritage, why don't we reinstate that?
i agree!!! =o =o =o =(
|
On November 02 2009 11:17 Superiorwolf wrote: Yes, traditional makes more sense in terms of how the characters are constructed, but simplified is probably the more practical one in most of the areas you'll be going to. If you're learning both, that's fine and good. In my Chinese class right now actually, the teachers teach traditional but we are allowed to use simplified if we want, so I can recognize both fairly easily. The only complaint I have about traditional is that because sometimes they have more strokes, on the computer they are kind of difficult to see and look like blotches of black sometimes. Still, for the cultural understanding of Chinese, learning traditional is fine.
Of course, from my perspective, learning simplified with traditional alongside is extremely easy. I can't always recognize traditional characters that we haven't read yet, but traditional supplementing simplified is pretty easy to do. I recommend you continue simplified and learn the traditional versions for each of the words you study. Also, most of the words are nearly identical with a few less strokes in simplified, and there are many words that are the same in both simplified and traditional, so learning both is not that difficult. Even the word 书, although pretty different in simplified, looks pretty similar to the traditional version.
As well, you'll see a lot of patterns, like the differences in strokes between radicals like in 门, 学, 又, etc - so many of the changes from traditional to simplified are just simplification of radicals (the radical on top of 学 is crazy in traditional o.o).
yeah this is like the most sound advice so far, you may as well learn the traditional characters right beside the simpified ones since many times it's basically the radicals that are simplified. over time you will be able to dervive certain traditional characters from simplified and vice versa.
|
if you want to work in classical translation or do business in taiwan or hongkong learn tradish. if you plan on living on the mainland then simplified.
i started with tradish since i thought i was going to move to taiwan. after college i decided to move to beijing instead and started learning the simplified.
its a practical question.
|
On November 02 2009 13:18 Retsukage wrote:On a separate but related note, I am currently doing Chinese/Japanese calligraphy in a course in my university. Does anyone have some cool star craft driven phrase I could write out? I mean does anyone know the character for strategy? that kind of thing? In case anyone happened to be interested here is one character I wrote, and then imposed on a photo of mine. http://www.flickr.com/photos/-goodmorning-/4067407890/ life of lively to live to life of full life thx to shield battery" Simplified: 命的活泼到活到命的整个生命谢到茅盾电池 Traditional: 命的活潑到活到命的整個生命謝到茅盾電池
|
Baa?21242 Posts
|
On November 02 2009 14:55 Carnivorous Sheep wrote: 感谢护盾电池活圆满生活 not as good cause it makes grammatical sense =P
|
Baa?21242 Posts
That really doesn't make grammatical sense. If anything it's saying the shield battery is living a life xD
|
United States2822 Posts
As a person who grew up learning Simplified Characters and is currently living in Hong Kong, where Traditional is the primary written scheme (I'm also learning Japanese, which uses a mixture of both in addition to some unique kanji), I can say I had an easy time learning Traditional after Simplified.
I think Traditional is definitely worth learning, and you won't have a hard time if you really are as serious about Chinese as the OP suggests you are.
|
As a Taiwanese guy with a mainlander girlfriend I have to say we can read each other's writing np. Some words dont look the same at all but the majority are similar in some way or another and context goes a long way. I'd say learn whichever is more important for your purposes. I live in an area with a large number of Taiwanese people (Monterey Park, near LA) and pretty much everything is in traditional. If you're going to mainland then learn simplified. Once you have a good grasp of one, the other isn't that difficult to get down.
|
Physician
United States4146 Posts
You are a gamer, you know the answer already. Go hardcore. Learn them all. Don't forget large seal script, small seal script, unified small seal script and why not, go suicide level, throw in pinyin too.
|
Everyone literate in mainland China understands traditional, but people who only understands traditional do not understand simplified... Besides, why would you learn traditional when simplified is used by 1/5 of the WHOLE WORLD, and when China is becoming the next superpower?
|
I just ran some numbers on the Excel spreadsheet I use to quizz myself with daily. Only 36% of the characters inside have a different traditional form. Out of these my guesstimate would be that half of them, like 较<->較, are obvious because they just follow the rules, while the other half, like 肤<->膚, rapes me in the ass. That makes 18%. But then I actually do enjoy about half of these rapes cause their etymology is awesome or they're just cute, like 罗<->羅, 义<->義, or 龙<->龍. Basically I only get really angry 9% of the time. That's pretty good.
But all that rationalizing doesn't matter anyway because after reading this thread and before doing all this math I decided to learn both fucking forms at 100% even if it cost me twenty years of studying instead of two for the very reason mentioned by Physician above: because I can.
On a more serious note thank you everybody for the answers, it was quite instructive especially since it didn't become a stupid mainland vs overseas thread too much.
@ Physician: Of course I do learn pinyin. It would be really hard for me to pronounce the characters properly and type them on my french keyboard if I didn't know their pinyin and tone. Actually, I think quite a lot of children here in France begin chinese lessons by learning only pinyin. I don't really dig that and I started with characters right away but I believe that's common practice. I'm really not interested in neither calligraphy nor seal script though. I'm also really not interested in kung-fu. That might sound out of place but some time ago I looked up chinese lessons in China and like 90% of the websites advertising for them offer kung-fu training as well. What the fuck seriously? Not that I would've signed up for any of them anyway but that's just ridiculous.
By the way does someone have an idea about where to learn chinese seriously? Like universities and stuff. I'm going to China this winter between like Dec. 20 and Jan. 10 and I'm going to use it to scout for proxy hatch locations probably around BJ or SH. I like HK but it's probably not the best place to learn mandarin, sadly.
|
On November 03 2009 02:36 Matoo- wrote: By the way does someone have an idea about where to learn chinese seriously? Like universities and stuff. I'm going to China this winter between like Dec. 20 and Jan. 10 and I'm going to use it to scout for proxy hatch locations probably around BJ or SH. I like HK but I don't think it's the best place to learn mandarin.
Beijing is supposedly the best place to learn Chinese because the way Beijing people speak is considered the standard way, and they don't really have a local dialect of their own like most places in China. However I've come to strongly disagree that Beijing is the best place to seriously learn Chinese, because you have a lot of foreigners in big cities like Beijing and Shanghai, and a lot of the Chinese there can also speak at least some English. Not to mention those are both very modern cities and not the best examples of what China is truly like. Therefore, it's harder to really immerse yourself and it's surprisingly easy to get by speaking English. If you go to smaller cities, especially those in the south, you'll find it much easier to become truly immersed and you'll be forced to speak a lot more Chinese, whether you like it or not. The downside is of course that many locals have and speak their own dialect, and especially in the south many people that know Mandarin well still pretty much suck at speaking it and drop a lot of their "h" sounds and pronounce characters like 十 incorrectly. However this is not much of an issue, because within a university everyone speaks Mandarin and most teachers speak very clearly, and you are always taught the Beijing way of speaking. Even outside of a university, people still speak Mandarin very frequently, especially if they're speaking with a foreigner.
Also, regardless of the university that you go to, you're pretty much going to be using the same textbooks as they all pretty much come from 北京语言大学 (Beijing Language and Culture University), so the classes really don't differ that much from university to university usually. So I think that the university is far less important than the actual location, and the best location depends more on the kinds of things that you're looking for. The bigger cities like Beijing are definitely a lot more fun than most of the smaller cities in terms of things to do, so keep that in mind too.
Anyway, if you're looking for schools in Beijing, then you really have a lot of options. Peking University (Beijing University) is obviously a good choice, Beijing Language and Culture University is good, Tsinghua University (Qinghua University) is good, Beijing Foreign Studies University is good (and is also one of China's top universities for foreign languages, so many of the students there speak English and other foreign languages very well), and there's a whole lot more that would be pretty suitable too. As for Shanghai, I really don't have many suggestions because I'm not as familiar with the universities there, but I'm sure there's quite a few good ones there too, you just have to look around some.
Just don't feel like you HAVE to go to those cities to seriously learn Chinese, because some of the southern and smaller cities offer some experiences that places like Beijing and Shanghai can never offer to foreigners, and in many ways can really be better for someone that's really serious about learning. However that's definitely up for debate.
Hope this helps.
|
Baa?21242 Posts
I also want to point out that the conception that Beijing doesn't have its own dialect is false. It is simply the Beijing dialect that was integrated largely into Standard Mandarin. If you grew up learning Chinese in Beijing, there is a 99% chance that another Chinese person can identify you as from Beijing, because we do still have a very distinct way of speaking.
To say that Beijing is bad for learning Chinese because of the foreign presence is very false imo. As long as you're not in Hong Kong, and to a lesser extent Shanghai, anywhere in China is still not as "international" as you'd think. I personally think Beijing would be great, mainly because there's not so much English present that you couldn't learn Chinese, but also it's a big city with a nice juxtaposition of tradition and globalization, something that is lacking, I fell, in HK and Shanghai.
|
On November 03 2009 04:22 Carnivorous Sheep wrote: I also want to point out that the conception that Beijing doesn't have its own dialect is false. It is simply the Beijing dialect that was integrated largely into Standard Mandarin. If you grew up learning Chinese in Beijing, there is a 99% chance that another Chinese person can identify you as from Beijing, because we do still have a very distinct way of speaking.
To say that Beijing is bad for learning Chinese because of the foreign presence is very false imo. As long as you're not in Hong Kong, and to a lesser extent Shanghai, anywhere in China is still not as "international" as you'd think. I personally think Beijing would be great, mainly because there's not so much English present that you couldn't learn Chinese, but also it's a big city with a nice juxtaposition of tradition and globalization, something that is lacking, I fell, in HK and Shanghai.
That's true, my point was just that the Chinese that foreigners learn is what is spoken commonly in Beijing, whereas in many, if not most, other Chinese cities, there's also a local dialect that differs quite a bit. I didn't mean to imply that it wasn't a dialect of it's own, just that that's one advantage of learning in Beijing as opposed to elsewhere.
And also, I didn't say that Beijing was bad for learning Chinese, not at all Just that contrary to what many will say, it isn't necessarily the best place. There's no arguing that Beijing holds more English speakers than most Chinese cities, and that most Chinese there are far more in touch with English and other international things. So, it's not as easy to immerse yourself there as it is in many other cities. Again, that's not to say that Beijing is in any way bad; in fact, it's one of my favorite Chinese cities, and I've been to quite a few. But there's no denying that cities like Beijing and Shanghai are quite a bit different than your typical Chinese city, and you'll find a much, much larger foreign presence in the form of both people and businesses in these cities. Again, that's not necessarily bad. But it's not the experience that everyone that's learning Chinese is looking for. Anyway, I'm just relating my own personal experiences, and it has been my experience that when I was in Beijing, I spoke and saw far more English in a shorter amount of time than I ever did in any other Chinese city while being in some of those other cities for longer periods of time. This is also an experience that most people I've discussed the issue with have shared as well, and so I think it's a very relevant point to bring up.
Regardless, Beijing is a great place
|
Beijing is definitely the best place to learn. Tsinghua and Beida are great universities and have, ofc, great teachers. But still you are too crap for now to learn at this kind of level so I guess you can first join a random Chinese class and then, decide.
|
BTW, Shanghai, take a look at Tongi. Well-known university and also famous because the nationalist party has born there :D
|
Baa?21242 Posts
Do you mean Tongji university? It's not -that- famous. Much more renowned is Fudan.
|
life of lively to live to life of full life thx to shield battery 活而活力之活而活的有活感谢于护盾电池
|
The Shanghai World Universities Ranking is from where ? Tongji or Fudan ? Btw, yeah, Fudan is pretty good too. Still, Beida and Tsinghua are the top. (and HK is the richest)
|
Baa?21242 Posts
On November 03 2009 13:32 MK wrote: The Shanghai World Universities Ranking is from where ? Tongji or Fudan ?
Are you referring to the one by Jiaotong?
|
Oh, it's Jiaotong ? Don't know, just asking
|
On November 02 2009 14:55 Carnivorous Sheep wrote: 圆 Is that a person standing in a room?
|
You have to remember though, just because a university is a good university doesn't mean that their program for teaching Chinese to foreigners is also at the same level as their other programs. Again, they all use the same textbooks and the teachers all follow pretty much the same structure 
Most Chinese people probably aren't aware of that because they aren't the ones that take these kinds of classes, but the programs from university to university are very, very similar in terms of what is actually taught. When you're Chinese you don't get the same experience as a foreigner does (even if you're an ABC), and that's something that really should be accounted for. I can see just from the previous few posts that a lot of importance is placed on what schools are famous or well-known, but that doesn't necessarily mean that they have anything more to offer to a foreigner learning Chinese.
For example, I know people who have spent a long time studying at Shandong University, Peking University, Beijing Foreign Studies University, as well as universities in Shanghai. Some students have been to all of those and/or more. They all used the same textbooks. They all learned the same things. Going purely by the university, those in Beijing and Shanghai would be expected to have become much better at Chinese than those in Shandong and other places, however it was actually the opposite that was true. Those in Shandong learned Chinese much quicker and faster because of the outside environment. In fact I asked someone who had studied in all three cities where he felt he learned the most, and he said without a doubt Shandong, specifically for the reason that it's much more immersive there and you HAVE to see and speak Chinese much more than you do in Beijing or Shanghai. And so he became quite fluent in 6 months, whereas other students spent a year or more in bigger cities and were nowhere near his level. Of course there are other factors at play that cannot be ignored, and maybe this student in particular was a special exception, but the situation is interesting nonetheless.
Those of you that insist that Beijing is hands-down the best place to learn Chinese, let me ask you why, exactly? What reasons do you have? And this isn't an attack or anything, but I'm well aware that most of the people replying here are Chinese or at least not foreigners to Asia, and thus most likely have not ever been in any of these programs and learned Chinese in quite different ways than most foreigners would. So I'm just curious what some of your reasons are and whether or not people really know much about what it's like for a foreigner to learn Chinese or if they're just going off of what they think they know. I think a discussion like this is beneficial to the OP, however it seems very few people here actually have the personal experience that the OP might end up going through. Remember, if you're Chinese, your experiences are and always will differ greatly from that of a foreigner in China, and you can't forget that.
This is of course all assuming that he's only going to learn Chinese. If he's getting some kind of other degree as well, then that changes things and universities in Beijing and Shanghai would be a very obvious first choice. Just don't make the mistake of automatically equating a good school with a good Chinese program for foreigners.
And just a disclaimer: it sounds like I'm really putting some pressure on Beijing and Shanghai, and that I believe that these are bad places. That's not the case, I believe that these are great places, both for learning Chinese and just for visiting in general. It's no secret however that many people have their biases, especially for a city like Beijing (I have a bit of bias for Beijing myself, as much as that may not seem evident in my posts). I'm simply trying to be objective about the situation and offer some information that I've picked up and learned from others to help the OP make an unbiased decision.
|
On November 03 2009 15:18 tarpman wrote:Is that a person standing in a room? no. By your description a man standing inside a room should be "qiu4" or 囚 which means "imprison"
|
Perhaps I can lend my insight into learning Chinese. I spent my first two years in America learning basic Chinese at Cornell University. Cornell has an amazing program by the way. I found learning a foundation was a must before going to China to learn Chinese.
Also I began studying the traditional characters than moved to simplified. If you want to learn both then do it. It will only help you, but traditional is not a must on the mainland (except for karaoke songs from Hong Kong and Taiwan) The Chinese government is thinking of going back and complicating the characters. If you study traditional now you might be a step a head.
Now to your question: Where to study Chinese in China?
I studied at Beijing Language and Culture University. I met my wife there and would not trade that experience for the world, but there are a few things to keep in mind. When you study in Beijing you need to have personal initiative to get out there and make Chinese friends. Many people just hang out with expats and their fellow "foreigners" in Beijing. Your Chinese will not improve your Chinese if you speak English all the time. That said I studied in Beijing and became immersed in the language and culture while in Beijing. I just hung out with Koreans, Japanese and Chinese who could not speak English.
Famous schools for learning Chinese are worthless. If you tell me you studied Chinese at Peking University that means nothing. Their program is not so great from what I hear. There are many foreign universities that run Chinese learning programs at the famous universities in Beijing. This does not mean you're signing up for this program though. The price tag will tell you whether it's Chinese run or American run.
Whether you study in Shandong, Chengdu, Harbin, Beijing, or Shanghai is all up to you. What do you want out of your time in China? Beijing is definitely a cultural hub with Shanghai being a financial/economic hub. If you want the hustle and bustle go to one of those cities. (all cities are basically bustling in China, but some more than others).
As with anything in life, you will get out of China exactly what you put into it. You can find an alcove of foreigners in almost any city in China. At the same time you can also find a billion Chinese people all over the country.
I loved my experience in Beijing, but I wouldn't necessarily recommend it for you.
I hope this helps.
Sorry to all the Taiwanese, HKers, and traditional Chinese learners that my book (see link) is in simplified Chinese. I'm considering a traditional Chinese version and will make one if I get enough demand.
Cheers,
Kevin www.capturingchinese.com
|
I studied at Beijing Language and Culture University. I met my wife there
Ok, everything's said. Mat', go BJS.
|
After you study Chinese in general for a bit you can more or less read both simplified and traditional.
|
United States2822 Posts
On November 03 2009 17:12 knadolny wrote:Perhaps I can lend my insight into learning Chinese. I spent my first two years in America learning basic Chinese at Cornell University. Cornell has an amazing program by the way. I found learning a foundation was a must before going to China to learn Chinese. Also I began studying the traditional characters than moved to simplified. If you want to learn both then do it. It will only help you, but traditional is not a must on the mainland (except for karaoke songs from Hong Kong and Taiwan) The Chinese government is thinking of going back and complicating the characters. If you study traditional now you might be a step a head. Now to your question: Where to study Chinese in China? I studied at Beijing Language and Culture University. I met my wife there and would not trade that experience for the world, but there are a few things to keep in mind. When you study in Beijing you need to have personal initiative to get out there and make Chinese friends. Many people just hang out with expats and their fellow "foreigners" in Beijing. Your Chinese will not improve your Chinese if you speak English all the time. That said I studied in Beijing and became immersed in the language and culture while in Beijing. I just hung out with Koreans, Japanese and Chinese who could not speak English. Famous schools for learning Chinese are worthless. If you tell me you studied Chinese at Peking University that means nothing. Their program is not so great from what I hear. There are many foreign universities that run Chinese learning programs at the famous universities in Beijing. This does not mean you're signing up for this program though. The price tag will tell you whether it's Chinese run or American run. Whether you study in Shandong, Chengdu, Harbin, Beijing, or Shanghai is all up to you. What do you want out of your time in China? Beijing is definitely a cultural hub with Shanghai being a financial/economic hub. If you want the hustle and bustle go to one of those cities. (all cities are basically bustling in China, but some more than others). As with anything in life, you will get out of China exactly what you put into it. You can find an alcove of foreigners in almost any city in China. At the same time you can also find a billion Chinese people all over the country. I loved my experience in Beijing, but I wouldn't necessarily recommend it for you. I hope this helps. Sorry to all the Taiwanese, HKers, and traditional Chinese learners that my book (see link) is in simplified Chinese. I'm considering a traditional Chinese version and will make one if I get enough demand. Cheers, Kevin www.capturingchinese.com This guy either found this TL blog from searching randomly on Google or was lurking TL and signed up just today so he could make this post. That is awesome.
|
I read simplified but I do recognize the basic traditional characters. If you plan on learning Japanese learn traditional. It's really cool knowing Chinese and living in Japan because there are a bunch of random words which match up really well. Library in chinese is tu shu guan and to sho gan in Japanese.
|
United States2822 Posts
On November 03 2009 23:26 madnessman wrote: I read simplified but I do recognize the basic traditional characters. If you plan on learning Japanese learn traditional. It's really cool knowing Chinese and living in Japan because there are a bunch of random words which match up really well. Library in chinese is tu shu guan and to sho gan in Japanese. And 도서관 (to seo gwan) in Korean. Of course there's going to be a lot of similar vocabulary, both Japan and Korea are still under China's cultural influence sphere.
But Japanese has a lot of simplified characters too. They simplified the characters their own way, so some of them will be different than both Traditional and Simplified characters. Some of them are the same though (the most notable one off the top of my head is 學 (traditional) vs. 学 (Japanese, simplified))
|
Japan uses the simplified version xue? I've actually never really specifically noticed that. Oops!
|
On November 03 2009 23:35 madnessman wrote: Japan uses the simplified version xue? I've actually never really specifically noticed that. Oops!
I believe Kanji was based on the traditional Chinese vocabulary but evolved after years of Japanese usage. Not really a surprise, simplified hanzi was introduced less than 50 years ago.
Some character will have different strokes and different meaning but the most of the common Kanji still retained traditional Hanzi writting style.
|
Simplied hanzi is made for public usage in a time where education is expense and people needed an easier way to adopt literacy.
Now days, it doesn't really matters that much.
You will find literacy and language majored grads mastering traditional Chinese so it is definately not a dying skill.
I think most people can read simple/traditional scripts after some time learning the other. writting is harder to adapt.
|
On November 03 2009 23:26 madnessman wrote: I read simplified but I do recognize the basic traditional characters. If you plan on learning Japanese learn traditional. It's really cool knowing Chinese and living in Japan because there are a bunch of random words which match up really well. Library in chinese is tu shu guan and to sho gan in Japanese.
I agree. I live in Japan now (with my wife who I met while studying Chinese in Beijing). I'm learning Japanese now and the Chinese background makes my life so much easier.
I'm surprised though. Japanese sometimes uses the simplified character, sometimes the traditional one, and sometimes they have their very own versions.
Studying Chinese will help your Japanese whichever (simplified or traditional) you decide to study.
Plus I went to Vietnam once and translated their Chinese characters that they couldn't read anymore. It was a nice feeling.
|
I agree. Once you got Chinese, it's easier to read Japanese Kanji but still the grammar is VERY different (Japanese grammar is GOLD. Absolutely GENIUS and this is a French telling it so believe me, it's true) so don't think you'll learn any real Japanese by learning Chinese. It's like saying you know English and so it's easier to learn French. Yeah, some similarities but still two different languages.
Btw, go Beijing.
|
On November 03 2009 03:41 Orlandu wrote: ... That's what I call an elaborate answer =p thank you and the others as well.
Actually I'm not even sure why I mentioned SH. My current top consists of BJ, Dalian, and Hangzhou. BJ is the easy choice of course but I dunno. The more I think about it the more I want to have a go at a "smaller" city. I'm really not in sucker for capital cities and stuff in general.
About getting completely immersed with non-english speaking people, it would certainly yield the best results in terms of raw chinese skill progression. But as a fellow nerd a huge part of my life involves english, and since building friendships and having fun is also important to me I don't want to completely isolate myself from english-speaking people. It might slow down my progression a little but I'm 100% sure I have what it takes to keep improving like crazy at chinese so that's a sacrifice I'm willing to make.
Also, rest assured that I'm NOT going to hang out with expats all the time... if at all. I've spent the last two years working around the world and I've quite grown to hate the typical expatriate mentality. I could spend dozens of lines saying how much is sucks, but let's just say that I won't ever let myself get sucked into that.
I might go back to engineering after some time (I've been holding a job as an engineer for two years now), so it's also better if the place I go to offers a lot of job opportunities as well. That's a powerful argument in favor of BJ, since most foreign companies tend to hold their headquarters in the biggest cities rather than in the smaller ones, and salary-wise as an expatriate foreign companies (esp. french ones in my case) >>> local companies most of the time. However my job isn't so important in my life anyway, and that reminds me too much of all the people moving to Paris area to get a job and hating it so fuck this. I don't even know if I'll get back at engineering one day anyway.
|
Hey Matoo,
I'm actually an engineer as well and the one who found my wife in Beijing. I now do engineering here in Japan. I actually spent one summer in Dalian and it's a really charming city. Afterward I moved to Beijing to study for a year. During my time in Beijing I kept comparing the two and Dalian is really a great city to be in. A lot of the models are from there (I believe) and the clubs are fun. The Japanese have a strong presence there so you get an expat feeling of a different flavor.
I spent some time in Hangzhou and absolutely loved the place as well. It's strung out with canals and a big lake there (xi hu). I took a boat trip from Suzhou to Hangzhou on my way there.
Don't get carried away though. Dalian and Hangzhou are both huge cities. As for engineering, Hangzhou is just an hour or so away from Shanghai which has more foreign companies then Beijing. Dalian is a short flight from Beijing but a long train ride since it's a bit isolated on that peninsula.
Enjoy your time there. I'm sure it's a lot different then when I was there just a few years ago. I can't wait to get back.
Kevin www.capturingchinese.com
|
Xi Hu is cool. I watched a chinese TV series when younger about a snake turning into a women and it was cool.
|
|
|
|
|