Help me write chinese! - Page 2
Blogs > Peanuts |
haduken
Australia8267 Posts
| ||
haduken
Australia8267 Posts
A very close (imo) phrase would be 海闊天空. The saying goes: The horizon would open up when you take a step back. It's also the title of a song by Beyond (A famous Cantonese band in he 80s) | ||
alffla
Hong Kong20321 Posts
get a tattoo of something else.... | ||
alffla
Hong Kong20321 Posts
| ||
kefkalives
Australia1272 Posts
"Live life of lively thx to shield battery". Can you guys translate for me? kk thx. | ||
haduken
Australia8267 Posts
| ||
Chromyne
Canada561 Posts
| ||
konadora
Singapore66064 Posts
| ||
The Storyteller
Singapore2486 Posts
On September 11 2009 23:36 Chromyne wrote: At first I read 我打太多飞机. More like 我打太多手枪 I simply cannot imagine a Chinese saying that everything is going to be all right. Things are never right for Chinese. There's always a another house to buy, another kid to put through university, another lottery to win. | ||
Ecael
United States6703 Posts
On September 12 2009 12:47 The Storyteller wrote: More like 我打太多手枪 I simply cannot imagine a Chinese saying that everything is going to be all right. Things are never right for Chinese. There's always a another house to buy, another kid to put through university, another lottery to win. You using that in the slang sense? And seriously, I still can't think of anything that would say that things are going to be alright instead of there being no problems in sight | ||
The Storyteller
Singapore2486 Posts
On September 12 2009 12:57 Ecael wrote: You using that in the slang sense? And seriously, I still can't think of anything that would say that things are going to be alright instead of there being no problems in sight I'm quite sure someone who "plays too much Starcraft" also "beats his handgun" a lot =) | ||
MrHoon
10183 Posts
It sounds cool in english, but as you know most stuff gets lost in translation Basically, it says "I am a cool faggot" | ||
Sigh
Canada2433 Posts
On September 12 2009 13:18 MrHoon wrote: It sounds cool in english, but as you know most stuff gets lost in translation Basically, it says "I am a cool faggot" LMFAO. And i wouldn't get asian character tatoos. They look tacky, and most people(asians) will think you are a big faggot. but if you really want to get it, i guess it's up to you lol | ||
Ecael
United States6703 Posts
Comes down to how skillful the artisan is I guess? I can't imagine script being easy to tatoo. | ||
imBLIND
United States2626 Posts
| ||
Cambium
United States16368 Posts
天才 郁闷 or get something from here http://en.wikipedia.org/wiki/Baidu_10_Mythical_Creatures | ||
Ecael
United States6703 Posts
On September 12 2009 14:02 imBLIND wrote: 白人看不懂 The sad thing is that I wouldn't have dared to walk around campus with that. | ||
emucxg
Finland4559 Posts
| ||
Chromyne
Canada561 Posts
On September 12 2009 12:47 The Storyteller wrote: More like 我打太多手枪 I simply cannot imagine a Chinese saying that everything is going to be all right. Things are never right for Chinese. There's always a another house to buy, another kid to put through university, another lottery to win. Hmmm never heard of that one, and it works well too! | ||
konadora
Singapore66064 Posts
On September 12 2009 14:02 imBLIND wrote: 白人看不懂 looooooooooooooool | ||
| ||